Mark 8:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Cesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?`
English ASV
And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
English Amplified
And Jesus went on with His disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, Who do people say that I am?
English Amplified Classic Bible 1987
And Jesus went on with His disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He asked His disciples, Who do people say that I am?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Jesus and His disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way, He questioned His disciples: “Who do people say I am?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus went out with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
English Darby 1890 : Public Domain
And Jesus went forth and his disciples, into the villages of Caesarea-Philippi. And by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
English EASY 2024
Then Jesus and his disciples went to visit some villages. They were near to the town of Caesarea Philippi. On the way, Jesus asked his disciples, ‘When people talk about me, who do they say that I am?’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus and his followers went to the towns in the area of Caesarea Philippi. While they were traveling, Jesus asked the followers, "Who do people say I am?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
English GNT (Good News Translation)
Then Jesus and his disciples went away to the villages near Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Tell me, who do people say I am?”
English God's Word - GW 1995
Then Jesus and his disciples went to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do people say I am?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus went out with His disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the road He asked His disciples, "Who do people say that I am?"
English KJV 1611
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
English LSB
And Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He was asking His disciples, saying to them, “Who do people say that I am?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus and His disciples went out into the towns of Caesarea Philippi. On the way He asked His disciples, “Who do men say that I am?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now Jesus and his disciples set out for the villages of Caesarea Philippi. Along the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, "Who do people say I am?"
English NIV
Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, "Who do people say I am?"
English NKJ 1982
Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, “Who do men say that I am?”
English NLT
Jesus and his disciples left Galilee and went up to the villages of Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, "Who do people say I am?"
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, "Who do people say that I am?"
English Passion Translation Bible 2020
Then Jesus and his disciples walked to the villages near Caesarea Philippi. On the way, he posed this question to his disciples: “Who do the people say that I am?”
English RSV (Revised Standard Version)
And Jesus went on with his disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus and his disciples now left Galilee and went out to the villages of Caesarea Philippi. As they were walking along he asked them, “Who do the people think I am? What are they saying about me?“
English Tyndale 1537
And Jesus went out and his disciples into the towns that long to the city called Cesarea Philippi, and by the way he asked his disciples saying: whom do men say that I am?