Mark 8:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his disciples answered him, `Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?`
English ASV
And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?
English Amplified
And His disciples replied to Him, How can anyone fill and satisfy [these people] with loaves of bread here in [this] desolate and uninhabited region?
English Amplified Classic Bible 1987
And His disciples replied to Him, How can anyone fill and satisfy [these people] with loaves of bread here in [this] desolate and uninhabited region?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His disciples replied, “Where in this desolate place could anyone find enough bread to feed all these people?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His disciples answered him, “Where can anyone get enough bread here in this desolate place to feed these people?”
English Darby 1890 : Public Domain
And his disciples answered him, Whence shall one be able to satisfy these with bread here in a desert place?
English EASY 2024
The disciples said, ‘This place is far from any houses. We cannot get enough bread to feed all these people.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus' followers answered, "But we are far away from any towns. Where can we get enough bread to feed all these people?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And his disciples answered him, "How can one feed these people with bread here in this desolate place?"
English GNT (Good News Translation)
His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”
English God's Word - GW 1995
His disciples asked him, "Where could anyone get enough bread to feed these people in this place where no one lives?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His disciples answered Him, "Where can anyone get enough bread here in this desolate place to fill these people?"
English KJV 1611
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
English LSB
And His disciples answered Him, “Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
His disciples answered, “Where can one get bread to feed these men here in the wilderness?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And His disciples answered Him, "Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His disciples answered him, "Where can anyone get enough bread to satisfy them here in this deserted place?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
His disciples answered him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His disciples answered him. "There is nothing here," they said. "Where can anyone get enough bread to feed them?"
English NIV
His disciples answered, "But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?"
English NKJ 1982
Then His disciples answered Him, “How can one satisfy these people with bread here in the wilderness?”
English NLT
"How are we supposed to find enough food for them here in the wilderness?" his disciples asked.
English NRSV 1989 - Only for website
His disciples replied, "How can one feed these people with bread here in the desert?"
English Passion Translation Bible 2020
His disciples replied, “But could anyone possibly get enough food to satisfy a crowd this size out here in this isolated place?”
English RSV (Revised Standard Version)
And his disciples answered him, “How can one feed these men with bread here in the desert?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Are we supposed to find food for them here in the desert?“ his disciples scoffed.
English Tyndale 1537
And his disciples answered him: from whence might(where should) a man suffice them with(have) bread here in the wilderness? (to satisfy these)