Mark 9:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and one out of the multitude answering said, `Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;
English ASV
And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;
English Amplified
And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.
English Amplified Classic Bible 1987
And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Someone in the crowd replied, “Teacher, I brought You my son, who has a spirit that makes him mute.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Someone from the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you. He has a spirit that makes him unable to speak.
English Darby 1890 : Public Domain
And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
English EASY 2024
A man in the crowd answered. He said to Jesus, ‘Teacher, I brought my son to you. He is not able to speak because he has a bad spirit in him.
English ERV 2006 - Only For Website
A man answered, "Teacher, I brought my son to you. He is controlled by an evil spirit that keeps him from talking.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute.
English GNT (Good News Translation)
A man in the crowd answered, “Teacher, I brought my son to you, because he has an evil spirit in him and cannot talk.
English God's Word - GW 1995
A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son. He is possessed by a spirit that won't let him talk.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Out of the crowd, one man answered Him, "Teacher, I brought my son to You. He has a spirit that makes him unable to speak.
English KJV 1611
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
English LSB
And one of the crowd answered Him, “Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Someone in the crowd answered, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And one of the crowd answered Him, "Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Someone from the crowd answered him, "Teacher, I have brought to you my son possessed by a mute spirit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A member of the crowd said to him, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that makes him mute.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A man in the crowd answered. "Teacher," he said, "I brought you my son. He is controlled by a spirit. Because of this, my son can't speak anymore.
English NIV
A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
English NKJ 1982
Then one of the crowd answered and said, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
English NLT
One of the men in the crowd spoke up and said, "Teacher, I brought my son for you to heal him. He can't speak because he is possessed by an evil spirit that won't let him talk.
English NRSV 1989 - Only for website
Someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought you my son; he has a spirit that makes him unable to speak;
English Passion Translation Bible 2020
A man spoke up out of the crowd. “Teacher,” he said, “I have a son possessed by a demon that makes him mute. I brought him here to you, Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
And one of the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit;
English TL (The Living Bible) (1971)
One of the men in the crowd spoke up and said, “Teacher, I brought my son for you to heal—he can't talk because he is possessed by a demon.
English Tyndale 1537
And one of the company(people) answered and said: Master I have brought my son unto thee, which hath a dumb spirit.