Mark 9:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?`
English ASV
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
English Amplified
And He came into Capernaum. And being in the house, He began questioning them, "What were you* discussing on the road among yourselves?"
English Amplified Classic Bible 1987
And they arrived at Capernaum; and when [they were] in the house, He asked them, What were you discussing and arguing about on the road?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they came to Capernaum. While Jesus was in the house, He asked them, “What were you discussing on the way?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the way?”
English Darby 1890 : Public Domain
And he came to Capernaum, and being in the house, he asked them, Of what were ye reasoning by the way?
English EASY 2024
Jesus and his disciples arrived at Capernaum. When they were in the house, Jesus asked them, ‘What were you arguing about on the way?’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus and his followers went to Capernaum. They went into a house, and Jesus said to them, "I heard you arguing on the way here today. What were you arguing about?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
English GNT (Good News Translation)
They came to Capernaum, and after going indoors Jesus asked his disciples, “What were you arguing about on the road?”
English God's Word - GW 1995
Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they came to Capernaum. When He was in the house, He asked them, "What were you arguing about on the way?"
English KJV 1611
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
English LSB
And they came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, “What were you discussing on the way?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He came to Capernaum. And being in the house, He asked them, “What was it that you disputed among yourselves on the way?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They came to Capernaum and, once inside the house, he began to ask them, "What were you arguing about on the way?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they came to Capernaum. After Jesus was inside the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus and his disciples came to a house in Capernaum. There he asked them, "What were you arguing about on the road?"
English NIV
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?"
English NKJ 1982
Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, “What was it you disputed among yourselves on the road?”
English NLT
After they arrived at Capernaum, Jesus and his disciples settled in the house where they would be staying. Jesus asked them, "What were you discussing out on the road?"
English NRSV 1989 - Only for website
Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, "What were you arguing about on the way?"
English Passion Translation Bible 2020
Then they came to Capernaum. And as soon as Jesus was inside the house, he asked his disciples, “What were you arguing about on the way here?”
English RSV (Revised Standard Version)
And they came to Caperna-um; and when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
English TL (The Living Bible) (1971)
And so they arrived at Capernaum. When they were settled in the house where they were to stay he asked them, “What were you discussing out on the road?“
English Tyndale 1537
And he came to Capernaum, and when he was come to house, he said to(asked) them: what was it that ye disputed between you by the way?