Mark 9:41 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for whoever may give you to drink a cup of water in my name, because ye are Christ`s, verily I say to you, he may not lose his reward;
English ASV
For whosoever shall give you a cup of water to drink, because ye are Christs, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
English Amplified
"For whoever gives you* a cup of water to drink in My name because you* are Christ's, positively I say to you*, he shall by no means lose his reward.
English Amplified Classic Bible 1987
For I tell you truly, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to and bear the name of Christ will by no means fail to get his reward.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Indeed, if anyone gives you even a cup of water because you bear the name of Christ, truly I tell you, he will never lose his reward.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And whoever gives you a cup of water to drink in my name, because you belong to Christ — truly I tell you, he will never lose his reward.
English Darby 1890 : Public Domain
For whosoever shall give you a cup of water to drink in [my] name, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
English EASY 2024
Somebody may give you a cup of water because you are a servant of the Messiah. I tell you this. God will bless that person and he will never lose God's help.
English ERV 2006 - Only For Website
I can assure you that anyone who helps you by giving you a drink of water because you belong to the Christ will definitely get a reward.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward.
English GNT (Good News Translation)
I assure you that anyone who gives you a drink of water because you belong to me will certainly receive a reward.
English God's Word - GW 1995
I can guarantee this truth: Whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will certainly not lose his reward."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And whoever gives you a cup of water to drink because of My name, since you belong to the Messiah-- I assure you: He will never lose his reward.
English KJV 1611
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
English LSB
For whoever gives you a cup of water to drink in My name because you are of Christ, truly I say to you, he will not lose his reward.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Truly I say to you, whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, will not lose his reward.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For whoever gives you a cup of water to drink because of your name as followers of Christ, truly I say to you, he will not lose his reward.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Anyone who gives you a cup of water to drink because you belong to Christ, amen, I say to you, will surely not lose his reward.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I tell you the truth, whoever gives you a cup of water because you bear Christ’s name will never lose his reward.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What I'm about to tell you is true. Suppose someone gives you a cup of water in my name because you belong to me. That one will certainly not go without a reward.
English NIV
I tell you the truth, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to Christ will certainly not lose his reward.
English NKJ 1982
For whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, assuredly, I say to you, he will by no means lose his reward.
English NLT
If anyone gives you even a cup of water because you belong to the Messiah, I assure you, that person will be rewarded.
English NRSV 1989 - Only for website
For truly I tell you, whoever gives you a cup of water to drink because you bear the name of Christ will by no means lose the reward.
English Passion Translation Bible 2020
Listen to the truth that I speak: Whoever gives you a cup of water because you carry the name of Christ will never lose his reward.
English RSV (Revised Standard Version)
For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you bear the name of Christ, will by no means lose his reward.
English TL (The Living Bible) (1971)
If anyone so much as gives you a cup of water because you are Christ's—I say this solemnly—he won't lose his reward.
English Tyndale 1537
And whosoever shall give you a cup of water to drink for my name's sake because ye are belonging to Christe, verily I say unto you, he shall not lose his reward.