Matthew 10:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel.
English ASV
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English Amplified
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Go rather to the lost sheep of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English EASY 2024
Instead, you must go to the people of Israel. They are like lost sheep with nobody to take care of them.
English ERV 2006 - Only For Website
But go to the people of Israel. They are like sheep that are lost.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English GNT (Good News Translation)
Instead, you are to go to the lost sheep of the people of Israel.
English God's Word - GW 1995
Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
English KJV 1611
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English LSB
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.
English NIV
Go rather to the lost sheep of Israel.
English NKJ 1982
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English NLT
but only to the people of Israel--God's lost sheep.
English NRSV 1989 - Only for website
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English Passion Translation Bible 2020
Go instead and find the lost sheep among the people of Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
but only to the people of Israel—God's lost sheep.
English Tyndale 1537
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.