Matthew 11:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;
English ASV
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
English Amplified
For John came neither eating nor drinking [with others], and they say, He has a demon!
English Amplified Classic Bible 1987
For John came neither eating nor drinking [with others], and they say, He has a demon!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
English Darby 1890 : Public Domain
For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
English EASY 2024
People today are like those children. John the Baptist did not eat ordinary food. He never drank wine. So people say that he has a bad spirit in him.
English ERV 2006 - Only For Website
Why do I say people are like that? Because John came, not eating like other people or drinking wine, and people say, 'He has a demon inside him.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
English GNT (Good News Translation)
When John came, he fasted and drank no wine, and everyone said, ‘He has a demon in him!’
English God's Word - GW 1995
"John came neither eating nor drinking, and people say, 'There's a demon in him!'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For John did not come eating or drinking, and they say, 'He has a demon!'
English KJV 1611
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
English LSB
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For John came neither eating nor drinking, and they said, 'He is possessed by a demon.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When John came, he didn't eat or drink as you do. And people say, 'He has a demon.'
English NIV
For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
English NKJ 1982
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
English NLT
For John the Baptist didn't drink wine and he often fasted, and you say, 'He's demon possessed.'
English NRSV 1989 - Only for website
For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon';
English Passion Translation Bible 2020
Why is it that when John came to you, neither feasting nor drinking wine, you said, ‘He has a demon in him!’?
English RSV (Revised Standard Version)
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon’;
English TL (The Living Bible) (1971)
For John the Baptist doesn't even drink wine and often goes without food, and you say, 'He's crazy.'
English Tyndale 1537
For John came, neither eating nor drinking, and they say, he hath the devil.