Matthew 11:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
English ASV
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
English Amplified
I tell you [further], it shall be more endurable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English Amplified Classic Bible 1987
I tell you [further], it shall be more endurable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English Darby 1890 : Public Domain
But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
English EASY 2024
Yes, when God judges everyone, he will punish the people from Tyre and Sidon. But he will punish much more you people of Chorazin and Bethsaida.
English ERV 2006 - Only For Website
But I tell you, on the day of judgment it will be worse for you than for Tyre and Sidon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
English GNT (Good News Translation)
I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Tyre and Sidon than to you!
English God's Word - GW 1995
I can guarantee that judgment day will be better for Tyre and Sidon than for you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English KJV 1611
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
English LSB
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the Day of Judgment than for you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
English NIV
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
English NKJ 1982
But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
English NLT
I assure you, Tyre and Sidon will be better off on the judgment day than you!
English NRSV 1989 - Only for website
But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
English Passion Translation Bible 2020
Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you!
English RSV (Revised Standard Version)
But I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Truly, Tyre and Sidon will be better off on the Judgment Day than you!
English Tyndale 1537
Nevertheless I say to you, it shall be easier for Tyre and Sidon, at the day of judgement, than for you.