Matthew 12:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jesus having known, withdrew thence, and there followed him great multitudes, and he healed them all,
English ASV
And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,
English Amplified
But being aware of this, Jesus went away from there. And many people joined and accompanied Him, and He cured all of them,
English Amplified Classic Bible 1987
But being aware of this, Jesus went away from there. And many people joined and accompanied Him, and He cured all of them,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus was aware of this and withdrew. Large crowds followed him, and he healed them all.
English Darby 1890 : Public Domain
But Jesus knowing [it], withdrew thence, and great crowds followed him; and he healed them all:
English EASY 2024
Jesus knew that the Pharisees wanted to kill him. So he went away from that place. A large crowd of people followed him. He made all the sick people become well again.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus knew what the Pharisees were planning. So he left that place, and many people followed him. He healed all who were sick,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all
English GNT (Good News Translation)
When Jesus heard about the plot against him, he went away from that place; and large crowds followed him. He healed all the sick
English God's Word - GW 1995
He knew about this, so he left that place. Many people followed him, and he cured all of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Jesus became aware of this, He withdrew from there. Huge crowds followed Him, and He healed them all.
English KJV 1611
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
English LSB
But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when Jesus knew it, He withdrew from there. And great crowds followed Him, and He healed them all,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Jesus realized this, he withdrew from that place. Many (people) followed him, and he cured them all,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus knew all about the Pharisees' plans. So he left that place. Many followed him, and he healed all their sick people.
English NIV
Aware of this, Jesus withdrew from that place. Many followed him, and he healed all their sick,
English NKJ 1982
But when Jesus knew it, He withdrew from there. And great multitudes followed Him, and He healed them all.
English NLT
But Jesus knew what they were planning. He left that area, and many people followed him. He healed all the sick among them,
English NRSV 1989 - Only for website
When Jesus became aware of this, he departed. Many crowds followed him, and he cured all of them,
English Passion Translation Bible 2020
Jesus knew what they were thinking, so he left by another way. Massive crowds followed him from there, and he healed all who were sick.
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all,
English TL (The Living Bible) (1971)
But he knew what they were planning and left the synagogue, with many following him. He healed all the sick among them,
English Tyndale 1537
When Jesus knew that, he departed thence, and much people followed him, and he healed them all;