Matthew 12:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare,
English ASV
Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
English Amplified
Behold, My Servant Whom I have chosen, My Beloved in and with Whom My soul is well pleased and has found its delight. I will put My Spirit upon Him, and He shall proclaim and show forth justice to the nations.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, My Servant Whom I have chosen, My Beloved in and with Whom My soul is well pleased and has found its delight. I will put My Spirit upon Him, and He shall proclaim and show forth justice to the nations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Here is my servant whom I have chosen, my beloved in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
English EASY 2024
‘Here is my servant. I have chosen him to serve me. I love him and he makes me very happy. I will give him the strength of my Spirit. He will tell all the nations that I will judge them fairly.
English ERV 2006 - Only For Website
"Here is my servant, the one I have chosen. He is the one I love, and I am very pleased with him. I will fill him with my Spirit, and he will bring justice to the nations.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.
English GNT (Good News Translation)
“Here is my servant, whom I have chosen, the one I love, and with whom I am pleased. I will send my Spirit upon him, and he will announce my judgment to the nations.
English God's Word - GW 1995
"Here is my servant whom I have chosen, whom I love, and in whom I delight. I will put my Spirit on him, and he will announce justice to the nations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Here is My Servant whom I have chosen, My beloved in whom My soul delights; I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.
English KJV 1611
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
English LSB
“Behold, My Servant whom I have chosen; My Beloved in whom My soul is well‑pleased; I will put My Spirit upon Him, And He shall proclaim justice to the Gentiles.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Behold, My Servant, whom I have chosen, My Beloved, in whom My soul is well pleased; I will put My Spirit upon Him, and He will render judgment to the Gentiles.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"BEHOLD, MY SERVANT WHOM I HAVE CHOSEN; MY BELOVED IN WHOM MY SOUL is WELL-PLEASED; I WILL PUT MY SPIRIT UPON HIM, AND HE SHALL PROCLAIM JUSTICE TO THE GENTILES.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom I delight; I shall place my spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“ Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here is my servant. I have chosen him. He is the one I love. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will announce to the nations that everything will be made right.
English NIV
"Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
English NKJ 1982
“Behold! My Servant whom I have chosen, My Beloved in whom My soul is well pleased! I will put My Spirit upon Him, And He will declare justice to the Gentiles.
English NLT
"Look at my Servant, whom I have chosen. He is my Beloved, and I am very pleased with him. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the nations.
English NRSV 1989 - Only for website
"Here is my servant, whom I have chosen, my beloved, with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles.
English Passion Translation Bible 2020
Take a careful look at my servant, my chosen one. I love him dearly and I find all my delight in him. I will breathe my Spirit upon him and he will decree justice to the nations.
English RSV (Revised Standard Version)
“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he shall proclaim justice to the Gentiles.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Look at my Servant. See my Chosen One. He is my Beloved, in whom my soul delights. I will put my Spirit upon him, And he will judge the nations.
English Tyndale 1537
Behold my son,(child) whom I have chosen, my darling,(beloved) in whom my soul hath had delight.(delighteth.) I will put my spirit on him, and he shall shew judgement to the gentiles.