Matthew 12:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice,
English ASV
He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
English Amplified
He will not strive or wrangle or cry out loudly; nor will anyone hear His voice in the streets;
English Amplified Classic Bible 1987
He will not strive or wrangle or cry out loudly; nor will anyone hear His voice in the streets;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will not argue or shout, and no one will hear his voice in the streets.
English Darby 1890 : Public Domain
He shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;
English EASY 2024
He will not argue with people. He will not shout at them. People will not hear his loud voice in the streets.
English ERV 2006 - Only For Website
He will not argue or shout; no one will hear his voice in the streets.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;
English GNT (Good News Translation)
He will not argue or shout, or make loud speeches in the streets.
English God's Word - GW 1995
He will not quarrel or shout, and no one will hear his voice in the streets.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will not argue or shout, and no one will hear His voice in the streets.
English KJV 1611
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
English LSB
He will not quarrel, nor cry out; Nor will anyone hear His voice in the streets.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall not struggle nor cry out, nor will anyone hear His voice in the streets.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will not contend or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will not argue or cry out. No one will hear his voice in the streets.
English NIV
He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.
English NKJ 1982
He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
English NLT
He will not fight or shout; he will not raise his voice in public.
English NRSV 1989 - Only for website
He will not wrangle or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets.
English Passion Translation Bible 2020
He will not quarrel or raise his voice in public.
English RSV (Revised Standard Version)
He will not wrangle or cry aloud, nor will any one hear his voice in the streets;
English TL (The Living Bible) (1971)
He does not fight nor shout; He does not raise his voice!
English Tyndale 1537
He shall not strive, he shall not cry, neither shall any man hear his voice in the streets,