Matthew 12:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Or how is one able to go into the house of the strong man, and to plunder his goods, if first he may not bind the strong man? and then his house he will plunder.
English ASV
Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
English Amplified
Or how can a person go into a strong man's house and carry off his goods (the entire equipment of his house) without first binding the strong man? Then indeed he may plunder his house.
English Amplified Classic Bible 1987
Or how can a person go into a strong man's house and carry off his goods (the entire equipment of his house) without first binding the strong man? Then indeed he may plunder his house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
How can someone enter a strong man’s house and steal his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
English Darby 1890 : Public Domain
Or how can any one enter into the house of the strong [man] and plunder his goods, unless first he bind the strong [man]? and then he will plunder his house.
English EASY 2024
Nobody can go easily into the house of a strong man to rob him. To do that, he must first tie up the strong man. Then he can take away all that man's valuable things.
English ERV 2006 - Only For Website
Whoever wants to enter a strong man's house and steal his things must first tie him up. Then they can steal the things from his house.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Or how can someone enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.
English GNT (Good News Translation)
“No one can break into a strong man's house and take away his belongings unless he first ties up the strong man; then he can plunder his house.
English God's Word - GW 1995
How can anyone go into a strong man's house and steal his property? First he must tie up the strong man. Then he can go through his house and steal his property.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
How can someone enter a strong man's house and steal his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.
English KJV 1611
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
English LSB
Or how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Or else how can one enter a strong man’s house and plunder his goods unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Or how can anyone enter the strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
How can anyone enter a strong man's house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How else can someone enter a strong man’s house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Or think about this. How can you enter a strong man's house and just take what the man owns? You must first tie him up. Then you can rob his house.
English NIV
"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.
English NKJ 1982
Or how can one enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
English NLT
Let me illustrate this. You can't enter a strong man's house and rob him without first tying him up. Only then can his house be robbed!
English NRSV 1989 - Only for website
Or how can one enter a strong man's house and plunder his property, without first tying up the strong man? Then indeed the house can be plundered.
English Passion Translation Bible 2020
Who would dare enter the house of a mighty man and steal his property? First he must be overpowered and tied up by one who is stronger than he. Then his entire house can be plundered.
English RSV (Revised Standard Version)
Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? Then indeed he may plunder his house.
English TL (The Living Bible) (1971)
One cannot rob Satan's kingdom without first binding Satan. Only then can his demons be cast out!
English Tyndale 1537
Either how can a man enter into a mighty(strong) man's house, and violently take away his goods, except he first bind the strong man, and then spoil his house?