Matthew 12:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known.
English ASV
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
English Amplified
Either make the tree sound (healthy and good), and its fruit sound (healthy and good), or make the tree rotten (diseased and bad), and its fruit rotten (diseased and bad); for the tree is known and recognized and judged by its fruit.
English Amplified Classic Bible 1987
Either make the tree sound (healthy and good), and its fruit sound (healthy and good), or make the tree rotten (diseased and bad), and its fruit rotten (diseased and bad); for the tree is known and recognized and judged by its fruit.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Either make the tree good and its fruit will be good, or make the tree bad and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.
English Darby 1890 : Public Domain
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known.
English EASY 2024
Then Jesus said, ‘To have good fruit you must have a good tree. If you have a bad tree, then you will get bad fruit from it. You can know all about a tree by the kind of fruit that it makes.
English ERV 2006 - Only For Website
"If you want good fruit, you must make the tree good. If your tree is not good, it will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it produces.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit.
English GNT (Good News Translation)
“To have good fruit you must have a healthy tree; if you have a poor tree, you will have bad fruit. A tree is known by the kind of fruit it bears.
English God's Word - GW 1995
"Make a tree good, and then its fruit will be good. Or make a tree rotten, and then its fruit will be rotten. A person can recognize a tree by its fruit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
English KJV 1611
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
English LSB
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree corrupt and its fruit corrupt. For the tree is known by its fruit.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Either declare the tree good and its fruit is good, or declare the tree rotten and its fruit is rotten, for a tree is known by its fruit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"If you make a tree good, its fruit will be good. If you make a tree bad, its fruit will be bad. You can tell a tree by its fruit.
English NIV
"Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.
English NKJ 1982
“Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
English NLT
"A tree is identified by its fruit. Make a tree good, and its fruit will be good. Make a tree bad, and its fruit will be bad.
English NRSV 1989 - Only for website
"Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
English Passion Translation Bible 2020
“You must determine if a tree is good or rotten. You can recognize good trees by their delicious fruit. But if you find rotten fruit, you can be certain that the tree is rotten. The fruit defines the tree.
English RSV (Revised Standard Version)
“Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
English TL (The Living Bible) (1971)
“A tree is identified by its fruit. A tree from a select variety produces good fruit; poor varieties don't.
English Tyndale 1537
Either(Other) make the tree good, and his fruit good also, or else make the tree evil, and his fruit evil also. For the tree is known by his fruit.