Matthew 12:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to him to eat, nor to those with him, except to the priests alone?
English ASV
how he entered into the house of God, and ate the showbread, which it was not lawful for him to eat, neither for them that were with him, but only for the priests?
English Amplified
How he went into the house of God and ate the loaves of the showbread--which was not lawful for him to eat, nor for the men who accompanied him, but for the priests only?
English Amplified Classic Bible 1987
How he went into the house of God and ate the loaves of the showbread–which was not lawful for him to eat, nor for the men who accompanied him, but for the priests only?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread, which was not lawful for them to eat, but only for the priests.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
how he entered the house of God, and they ate the bread of the Presence — which is not lawful for him or for those with him to eat, but only for the priests?
English Darby 1890 : Public Domain
How he entered into the house of God, and ate the shewbread, which it was not lawful for him to eat, nor for those with him, but for the priests only?
English EASY 2024
David went into the temple. He ate the special bread that was there. He also gave some of it to his men to eat as well. But it is against God's Law for anyone except the priests to eat that special bread.
English ERV 2006 - Only For Website
David went into God's house. He and those with him ate the bread that was offered to God. It was against the law for David or those with him to eat that bread. Only the priests were allowed to eat it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?
English GNT (Good News Translation)
He went into the house of God, and he and his men ate the bread offered to God, even though it was against the Law for them to eat it—only the priests were allowed to eat that bread.
English God's Word - GW 1995
Haven't you read how he went into the house of God and ate the bread of the presence? He and his men had no right to eat those loaves. Only the priests have that right.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
how he entered the house of God, and they ate the sacred bread, which is not lawful for him or for those with him to eat, but only for the priests?
English KJV 1611
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
English LSB
how he entered the house of God, and they ate the consecrated bread, which was not lawful for him to eat nor for those with him, but for the priests alone?
English MEV 2014 (Modern English Version)
how he entered the house of God and ate the ritual bread, which was not lawful for him to eat, neither for those who were with him, but only for the priests?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
how he entered the house of God, and they ate the consecrated bread, which was not lawful for him to eat nor for those with him, but for the priests alone?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
how he went into the house of God and ate the bread of offering, which neither he nor his companions but only the priests could lawfully eat?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
how he entered the house of God and they ate the sacred bread, which was against the law for him or his companions to eat, but only for the priests?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So he entered the house of God. He and his men ate the holy bread. Only priests were allowed to eat it.
English NIV
He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread--which was not lawful for them to do, but only for the priests.
English NKJ 1982
how he entered the house of God and ate the showbread which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?
English NLT
He went into the house of God, and they ate the special bread reserved for the priests alone. That was breaking the law, too.
English NRSV 1989 - Only for website
He entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him or his companions to eat, but only for the priests.
English Passion Translation Bible 2020
They entered the house of God and ate the sacred bread of God’s presence, violating the law by eating bread that only the priests were allowed to eat.
English RSV (Revised Standard Version)
how he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat nor for those who were with him, but only for the priests?
English TL (The Living Bible) (1971)
He went into the Temple and they ate the special bread permitted to the priests alone. That was breaking the law too.
English Tyndale 1537
How he entered into the house of God, and ate the hallowed loaves, which were not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests.