Matthew 12:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for they reformed at the proclamation of Jonah, and lo, a greater than Jonah here!
English ASV
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
English Amplified
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, Someone more and greater than Jonah is here! [Jonah 3:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, Someone more and greater than Jonah is here! [Jonah 3:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now One greater than Jonah is here.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s preaching; and look — something greater than Jonah is here.
English Darby 1890 : Public Domain
Ninevites shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas [is] here.
English EASY 2024
When God judges everyone, the people who lived in Nineveh will be there. They will stand up and they will speak against you. They will show that the people who are alive today are bad. When Jonah spoke to the people in Nineveh long ago, they stopped doing bad things. But look! There is someone here now who is greater than Jonah was.
English ERV 2006 - Only For Website
On the judgment day, you people who live now will be compared with the people from Nineveh, and they will be witnesses who show how guilty you are. Why do I say this? Because when Jonah preached to those people, they changed their lives. And you are listening to someone greater than Jonah, but you refuse to change!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
English GNT (Good News Translation)
On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up and accuse you, because they turned from their sins when they heard Jonah preach; and I tell you that there is something here greater than Jonah!
English God's Word - GW 1995
The men of Nineveh will stand up with you at the time of judgment and will condemn you, because they turned to God and changed the way they thought and acted when Jonah spoke his message. But look, someone greater than Jonah is here!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah's proclamation; and look-- something greater than Jonah is here!
English KJV 1611
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
English LSB
The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah. And behold, One greater than Jonah is here.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the judgment, the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and there is something greater than Jonah here.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them — and now, something greater than Jonah is here!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The men of Nineveh will stand up on judgment day with the people now living. And the Ninevites will prove that those people are guilty. The men of Nineveh turned away from their sins when Jonah preached to them. And now one who is more important than Jonah is here.
English NIV
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
English NKJ 1982
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
English NLT
The people of Nineveh will rise up against this generation on judgment day and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah. And now someone greater than Jonah is here--and you refuse to repent.
English NRSV 1989 - Only for website
The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
English Passion Translation Bible 2020
The people of Nineveh will also rise up on the day of judgment to condemn this generation. For they all repented when they heard the preaching of Jonah. And there is one greater than Jonah here preaching to you today!
English RSV (Revised Standard Version)
The men of Nineveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
English TL (The Living Bible) (1971)
The men of Nineveh shall arise against this nation at the judgment and condemn you. For when Jonah preached to them, they repented and turned to God from all their evil ways. And now a greater than Jonah is here—and you refuse to believe him.
English Tyndale 1537
The men of Nineveh shall rise at the day of judgement, with this nation, and condemn them: for they repented(amended) at the preaching of Jonas. And behold a greater than Jonas is here.