Matthew 12:44 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth [it] unoccupied, swept, and adorned:
English ASV
Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
English Amplified
Then it says, I will go back to my house from which I came out. And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, put in order, and decorated.
English Amplified Classic Bible 1987
Then it says, I will go back to my house from which I came out. And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, put in order, and decorated.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then it says, ‘I will return to the house I left.’ On its return, it finds the house vacant, swept clean, and put in order.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then it says, ‘I’ll go back to my house that I came from.’ Returning, it finds the house vacant, swept, and put in order.
English Darby 1890 : Public Domain
Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned.
English EASY 2024
So it says to itself, “I will return to the place where I lived before.” Then it goes back to that person. It finds that the place is empty. Everything there is now good and clean.
English ERV 2006 - Only For Website
So it says, 'I will go back to the home I left.' When it comes back, it finds that home still empty. It is all neat and clean.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then it says, 'I will return to my house from which I came.' And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.
English GNT (Good News Translation)
it says to itself, ‘I will go back to my house.’ So it goes back and finds the house empty, clean, and all fixed up.
English God's Word - GW 1995
Then it says, 'I'll go back to the home I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean, and in order.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then it says, 'I'll go back to my house that I came from.' And when it arrives, it finds [the house] vacant, swept, and put in order.
English KJV 1611
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
English LSB
Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes, it finds it empty, swept, and put in order.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then it says, 'I will return to my house from which I came'; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then it says, 'I will return to my home from which I came.' But upon returning, it finds it empty, swept clean, and put in order.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then it says, ‘I will return to the home I left.’ When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives there, it finds the house empty. The house has been swept clean and put in order.
English NIV
Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
English NKJ 1982
Then he says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order.
English NLT
Then it says, 'I will return to the person I came from.' So it returns and finds its former home empty, swept, and clean.
English NRSV 1989 - Only for website
Then it says, 'I will return to my house from which I came.' When it comes, it finds it empty, swept, and put in order.
English Passion Translation Bible 2020
Then it says, ‘I’ll return to the house I moved out of,’ and so it goes back, only to find that the house is vacant, warm, and ready for it to move back in.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then it says, 'I will return to the man I came from.' So it returns and finds the man's heart clean but empty!
English Tyndale 1537
Then he sayeth: I will return again into my house, from whence I came out. And when he is come, he findeth the house empty and swept, and garnished.