Matthew 12:45 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then doth it go, and take with itself seven other spirits more evil than itself, and having gone in they dwell there, and the last of that man doth become worse than the first; so shall it be also to this evil generation.`
English ASV
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Even so shall it be also unto this evil generation.
English Amplified
Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and make their home there. And the last condition of that man becomes worse than the first. So also shall it be with this wicked generation.
English Amplified Classic Bible 1987
Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and make their home there. And the last condition of that man becomes worse than the first. So also shall it be with this wicked generation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and dwell there; and the final plight of that man is worse than the first. So will it be with this wicked generation.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that person’s last condition is worse than the first. That’s how it will also be with this evil generation.”
English Darby 1890 : Public Domain
Then he goes and takes with himself seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first. Thus shall it be to this wicked generation also.
English EASY 2024
So the bad spirit goes out and it brings back seven other spirits. They are even worse than itself. They all go into the person and they live there. Now the person's life is even worse than it was before. The same thing will happen to you wicked people who are alive today.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the evil spirit goes out and brings seven other spirits more evil than itself. They all go and live there, and that person has even more trouble than before. It is the same way with the evil people who live today."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there, and the last state of that person is worse than the first. So also will it be with this evil generation."
English GNT (Good News Translation)
Then it goes out and brings along seven other spirits even worse than itself, and they come and live there. So when it is all over, that person is in worse shape than at the beginning. This is what will happen to the evil people of this day.”
English God's Word - GW 1995
Then it goes and brings along seven other spirits more evil than itself. They enter and take up permanent residence there. In the end the condition of that person is worse than it was before. That is what will happen to the evil people of this day."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then off it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man's last condition is worse than the first. That's how it will also be with this evil generation."
English KJV 1611
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
English LSB
Then it goes and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then it goes and brings with itself seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that man is worse than the first. So shall it be also with this evil generation.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then it goes and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then it goes and brings back with itself seven other spirits more evil than itself, and they move in and dwell there; and the last condition of that person is worse than the first. Thus it will be with this evil generation."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the evil spirit goes and takes with it seven other spirits more evil than itself. They go in and live there. That man is worse off than before. That is how it will be with the evil people of today."
English NIV
Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation."
English NKJ 1982
Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation.”
English NLT
Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before. That will be the experience of this evil generation."
English NRSV 1989 - Only for website
Then it goes and brings along seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first. So will it be also with this evil generation."
English Passion Translation Bible 2020
So it goes looking for seven other demons more evil than itself, and they all enter together to live there. Then the person’s condition becomes much worse than it was in the beginning. This describes what will also happen to the people of this evil generation.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then he goes and brings with him seven other spirits more evil than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first. So shall it be also with this evil generation.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then the demon finds seven other spirits more evil than itself, and all enter the man and live in him. And so he is worse off than before.“
English Tyndale 1537
Then he goeth his way, and taketh (unto him) seven (other) spirits worse than him self, and so enter they in and dwell there. And the end of that man is worse than the beginning. Even so shall it be to(with) this froward(evil) nation.