Matthew 13:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for verily I say to you, that many prophets and righteous men did desire to see that which ye look on, and they did not see, and to hear that which ye hear, and they did not hear.
English ASV
For verily I say unto you, that many prophets and righteous men desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not.
English Amplified
Truly I tell you, many prophets and righteous men [men who were upright and in right standing with God] yearned to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English Amplified Classic Bible 1987
Truly I tell you, many prophets and righteous men [men who were upright and in right standing with God] yearned to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For truly I tell you, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see the things you see but didn’t see them, to hear the things you hear but didn’t hear them.
English Darby 1890 : Public Domain
for verily I say unto you, that many prophets and righteous [men] have desired to see the things which ye behold and did not see [them], and to hear the things which ye hear and did not hear [them].
English EASY 2024
I tell you this. Many prophets and good people from a long time ago wanted to see these things. But they did not see the things that you are seeing. They wanted to hear the message that you are hearing. But they did not hear it.’
English ERV 2006 - Only For Website
I can assure you, many prophets and godly people wanted to see what you now see. But they did not see it. And many prophets and godly people wanted to hear what you now hear. But they did not hear it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Truly, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English GNT (Good News Translation)
I assure you that many prophets and many of God's people wanted very much to see what you see, but they could not, and to hear what you hear, but they did not.
English God's Word - GW 1995
I can guarantee this truth: Many prophets and many of God's people longed to see what you see but didn't see it, to hear what you hear but didn't hear it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I assure you: Many prophets and righteous people longed to see the things you see yet didn't see them; to hear the things you hear yet didn't hear them.
English KJV 1611
For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
English LSB
For truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For truly I say to you that many prophets and righteous men have desired to see those things which you see, and have not seen them, and to hear those things which you hear, and have not heard them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Amen, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I tell you the truth, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What I'm about to tell you is true. Many prophets and godly people wanted to see what you see. But they didn't see it. They wanted to hear what you hear. But they didn't hear it.
English NIV
For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
English NKJ 1982
for assuredly, I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English NLT
I assure you, many prophets and godly people have longed to see and hear what you have seen and heard, but they could not.
English NRSV 1989 - Only for website
Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it.
English Passion Translation Bible 2020
Many prophets and godly people yearned to see these days of miracles that you’ve been favored to see. They would have given everything to hear the revelation you’ve been favored to hear.
English RSV (Revised Standard Version)
Truly, I say to you, many prophets and righteous men longed to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
English TL (The Living Bible) (1971)
Many a prophet and godly man has longed to see what you have seen and hear what you have heard, but couldn't.
English Tyndale 1537
Verily I say unto you, that many prophets and perfect(rigtheous) men have desired to see those things which ye see, and have not seen them: and to hear those things which ye hear, and have not heard them.