Matthew 13:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, [that] having gone away we may gather it up?
English ASV
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
English Amplified
He replied to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and weed them out?
English Amplified Classic Bible 1987
He replied to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and weed them out?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘An enemy did this,’ he replied. So the servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘An enemy did this,’ he told them. “‘So, do you want us to go and pull them up? ’ the servants asked him.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to them, A man [that is] an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it [up]?
English EASY 2024
The farmer said to his servants, “A bad person who does not like me has done this.” So the servants then asked the farmer, “Do you want us to go and pull up the weeds?”
English ERV 2006 - Only For Website
"The man answered, 'An enemy planted weeds.' "The servants asked, 'Do you want us to go and pull up the weeds?'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said to them, 'An enemy has done this.' So the servants said to him, 'Then do you want us to go and gather them?'
English GNT (Good News Translation)
‘It was some enemy who did this,’ he answered. ‘Do you want us to go and pull up the weeds?’ they asked him.
English God's Word - GW 1995
"He told them, 'An enemy did this.' "His workers asked him, 'Do you want us to pull out the weeds?'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'An enemy did this!' he told them. " 'So, do you want us to go and gather them up?' the slaves asked him.
English KJV 1611
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
English LSB
And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“He said to them, ‘An enemy did this.’ “The servants said to him, ‘Will you then have us go and gather them up?’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He answered, 'An enemy has done this.' His slaves said to him, 'Do you want us to go and pull them up?'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said, ‘An enemy has done this.’ So the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull the weeds up?'
English NIV
"'An enemy did this,' he replied. "The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?'
English NKJ 1982
He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us then to go and gather them up?’
English NLT
"'An enemy has done it!' the farmer exclaimed. "'Shall we pull out the weeds?' they asked.
English NRSV 1989 - Only for website
He answered, 'An enemy has done this.' The slaves said to him, 'Then do you want us to go and gather them?'
English Passion Translation Bible 2020
“He answered, ‘This has to be the work of an enemy!’ “They replied, ‘Do you want us to go and gather up all the weeds?’
English RSV (Revised Standard Version)
He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’
English TL (The Living Bible) (1971)
'An enemy has done it,' he exclaimed. 'Shall we pull out the thistles?' they asked.
English Tyndale 1537
(But) He said to them, the envious man hath done this. Then the servants said unto him: wilt thou then that we go and gather it?(weed them out?)