Matthew 13:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,
English ASV
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
English Amplified
But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.
English Amplified Classic Bible 1987
But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘No,’ he said, ‘if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘No,’ he said. ‘When you pull up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
English Darby 1890 : Public Domain
But he said, No; lest [in] gathering the darnel ye should root up the wheat with it.
English EASY 2024
The farmer replied, “No, I do not want you to do that. If you pull up the weeds, you may also pull up some of the good wheat plants.
English ERV 2006 - Only For Website
"He answered, 'No, because when you pull up the weeds, you might also pull up the wheat.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he said, 'No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
English GNT (Good News Translation)
‘No,’ he answered, ‘because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them.
English God's Word - GW 1995
"He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'No,' he said. 'When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
English KJV 1611
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
English LSB
But he said, ‘No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“But he said, ‘No, lest while you gather up the weeds, you pull up also the wheat with them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He replied, 'No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'No,' the owner answered. 'While you are pulling up the weeds, you might pull up the wheat with them.
English NIV
"'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them.
English NKJ 1982
But he said, ‘No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
English NLT
"He replied, 'No, you'll hurt the wheat if you do.
English NRSV 1989 - Only for website
But he replied, 'No; for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘No,’ he said. ‘If you pull out the weeds you might uproot the wheat at the same time.
English RSV (Revised Standard Version)
But he said, ‘No; lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
English TL (The Living Bible) (1971)
'No,' he replied. 'You'll hurt the wheat if you do.
English Tyndale 1537
and(but) he said, nay, lest while ye go about to weed out the tares, ye pluck up also with them the wheat by the roots: