Matthew 14:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and said to his servants, `This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.`
English ASV
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
English Amplified
And he said to his attendants, This is John the Baptist; He has been raised from the dead, and that is why the powers of performing miracles are at work in Him.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said to his attendants, This is John the Baptist; He has been raised from the dead, and that is why the powers of performing miracles are at work in Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is John the Baptist,” he told his servants. “He has been raised from the dead, and that’s why miraculous powers are at work in him.”
English Darby 1890 : Public Domain
and said to his servants, This is John the baptist: *he* is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.
English EASY 2024
Herod said to his servants, ‘That man Jesus is really John the Baptist. John died but he has become alive again. That is why this man can do these very powerful miracles.’
English ERV 2006 - Only For Website
So he said to his servants, "This man is really John the Baptizer. He must have risen from death, and that is why he can do these miracles. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and he said to his servants, "This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him."
English GNT (Good News Translation)
“He is really John the Baptist, who has come back to life,” he told his officials. “That is why he has this power to perform miracles.”
English God's Word - GW 1995
He said to his officials, "This is John the Baptizer! He has come back to life. That's why he has the power to perform these miracles."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is John the Baptist!" he told his servants. "He has been raised from the dead, and that's why supernatural powers are at work in him."
English KJV 1611
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
English LSB
and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead. And therefore mighty works are at work in him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to his servants, "This man is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why mighty powers are at work in him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead! And because of this, miraculous powers are at work in him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to his attendants, "This is John the Baptist. He has risen from the dead! That is why he has the power to do miracles."
English NIV
and he said to his attendants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him."
English NKJ 1982
and said to his servants, “This is John the Baptist; he is risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”
English NLT
he said to his advisers, "This must be John the Baptist come back to life again! That is why he can do such miracles."
English NRSV 1989 - Only for website
and he said to his servants, "This is John the Baptist; he has been raised from the dead, and for this reason these powers are at work in him."
English Passion Translation Bible 2020
He told his officials, “This man has to be John the Baptizer who has come back from the dead. That’s why he has this power to work miracles.”
English RSV (Revised Standard Version)
and he said to his servants, “This is John the Baptist, he has been raised from the dead; that is why these powers are at work in him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
he said to his men, “This must be John the Baptist, come back to life again. That is why he can do these miracles.“
English Tyndale 1537
and said unto his servants: This is John (the) baptist, he is risen again from death, and therefore his power is so great.(therefore are such miracles wrought by him.)