Matthew 14:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;
English ASV
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
English Amplified
And they all ate and were satisfied. And they picked up twelve [small hand] baskets full of the broken pieces left over.
English Amplified Classic Bible 1987
And they all ate and were satisfied. And they picked up twelve [small hand] baskets full of the broken pieces left over.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Everyone ate and was satisfied. They picked up twelve baskets full of leftover pieces.
English Darby 1890 : Public Domain
And all ate and were filled, and they took up what was over and above of fragments twelve hand-baskets full.
English EASY 2024
Then everybody ate. They all had enough food and they were not hungry any more. Then the disciples picked up all the bits of food that people had not eaten. They filled 12 baskets with little bits of bread and fish.
English ERV 2006 - Only For Website
Everyone ate until they were full. When they finished eating, the followers filled twelve baskets with the pieces of food that were not eaten.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
English GNT (Good News Translation)
Everyone ate and had enough. Then the disciples took up twelve baskets full of what was left over.
English God's Word - GW 1995
All of them ate as much as they wanted. When they picked up the leftover pieces, they filled twelve baskets.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Everyone ate and was filled. Then they picked up 12 baskets full of leftover pieces!
English KJV 1611
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
English LSB
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They all ate and were filled. And they took up twelve baskets full of the fragments that remained.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They all ate and were satisfied, and they picked up the fragments left over-- twelve wicker baskets full.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, twelve baskets full.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of them ate and were satisfied. The disciples picked up 12 baskets of leftover pieces.
English NIV
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
English NKJ 1982
So they all ate and were filled, and they took up twelve baskets full of the fragments that remained.
English NLT
They all ate as much as they wanted, and they picked up twelve baskets of leftovers.
English NRSV 1989 - Only for website
And all ate and were filled; and they took up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.
English Passion Translation Bible 2020
And everyone ate until they were satisfied, for the food was multiplied in front of their eyes! They picked up the leftovers and filled up twelve baskets full!
English RSV (Revised Standard Version)
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
English TL (The Living Bible) (1971)
And everyone ate until full! And when the scraps were picked up afterwards, there were twelve basketfuls left over!
English Tyndale 1537
And they all ate,(did all eat) and were sufficed. And they gathered up of the gobbets that remained twelve baskets full.