Matthew 14:36 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and were calling on him that they might only touch the fringe of his garment, and as many as did touch were saved.
English ASV
and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole.
English Amplified
And begged Him to let them merely touch the fringe of His garment; and as many as touched it were perfectly restored. [Matt. 9:20.]
English Amplified Classic Bible 1987
And begged Him to let them merely touch the fringe of His garment; and as many as touched it were perfectly restored. [Matt. 9:20.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They begged him that they might only touch the end of his robe, and as many as touched it were healed.
English Darby 1890 : Public Domain
and besought him that they might only touch the hem of his garment; and as many as touched were made thoroughly well.
English EASY 2024
The sick people asked Jesus for help. They only wanted to touch the edge of his coat. Every sick person who touched him became well again.
English ERV 2006 - Only For Website
They begged Jesus to let them only touch the edge of his coat to be healed. And all the sick people who touched his coat were healed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and implored him that they might only touch the fringe of his garment. And as many as touched it were made well.
English GNT (Good News Translation)
They begged him to let the sick at least touch the edge of his cloak; and all who touched it were made well.
English God's Word - GW 1995
They begged him to let them touch just the edge of his clothes. Everyone who touched his clothes was made well.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They were begging Him that they might only touch the tassel on His robe. And as many as touched it were made perfectly well.
English KJV 1611
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
English LSB
and they were pleading with Him that they might just touch the fringe of His garment; and as many as touched it were cured.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and begged Him that they might only touch the hem of His garment. And as many as touched it were made perfectly well.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they implored Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were cured.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and begged him that they might touch only the tassel on his cloak, and as many as touched it were healed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They begged him if they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They begged him to let those who were sick just touch the edge of his clothes. And all who touched him were healed.
English NIV
and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
English NKJ 1982
and begged Him that they might only touch the hem of His garment. And as many as touched it were made perfectly well.
English NLT
The sick begged him to let them touch even the fringe of his robe, and all who touched it were healed.
English NRSV 1989 - Only for website
and begged him that they might touch even the fringe of his cloak; and all who touched it were healed.
English Passion Translation Bible 2020
So they brought him all their sick, begging him to let them touch the fringe of his cloak. And everyone who touched it was instantly healed!
English RSV (Revised Standard Version)
and besought him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.
English TL (The Living Bible) (1971)
The sick begged him to let them touch even the tassel of his robe, and all who did were healed.
English Tyndale 1537
and besought him, that they might touch the border(hem) of his vesture only. And as many as touched it,(hytt) were made safe.(whole)