Matthew 14:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she having been instigated by her mother -- `Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;
English ASV
And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
English Amplified
And she, being put forward and prompted by her mother, said, Give me the head of John the Baptist right here on a platter.
English Amplified Classic Bible 1987
And she, being put forward and prompted by her mother, said, Give me the head of John the Baptist right here on a platter.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Prompted by her mother, she answered, “Give me John the Baptist’s head here on a platter.”
English Darby 1890 : Public Domain
But she, being set on by her mother, says, Give me here upon a dish the head of John the baptist.
English EASY 2024
Herodias suggested to her daughter, ‘Ask Herod to give you John's head.’ So the girl said to Herod, ‘Give me the head of John the Baptist on a plate.’
English ERV 2006 - Only For Website
Herodias told her daughter what to ask for. So she said to Herod, "Give me the head of John the Baptizer here on this plate."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Prompted by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter."
English GNT (Good News Translation)
At her mother's suggestion she asked him, “Give me here and now the head of John the Baptist on a plate!”
English God's Word - GW 1995
Urged by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptizer on a platter."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And prompted by her mother, she answered, "Give me John the Baptist's head here on a platter!"
English KJV 1611
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
English LSB
Now having been prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Being previously instructed by her mother, she said, “Give me John the Baptist’s head on a platter.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Having been prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Instructed by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Her mother told her what to say. So the girl said to Herod, "Give me the head of John the Baptist on a big plate."
English NIV
Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
English NKJ 1982
So she, having been prompted by her mother, said, “Give me John the Baptist’s head here on a platter.”
English NLT
At her mother's urging, the girl asked, "I want the head of John the Baptist on a tray!"
English NRSV 1989 - Only for website
Prompted by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter."
English Passion Translation Bible 2020
Because she had been instructed by her mother, she said, “I want the head of John the Baptizer here on a platter!”
English RSV (Revised Standard Version)
Prompted by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Consequently, at her mother's urging, the girl asked for John the Baptist's head on a tray.
English Tyndale 1537
And she being informed of her mother before, said give me here John baptist's head in a platter.