Matthew 15:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.`
English ASV
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
English Amplified
Why do Your disciples transgress and violate the rules handed down by the elders of the past? For they do not practice [ceremonially] washing their hands before they eat.
English Amplified Classic Bible 1987
Why do Your disciples transgress and violate the rules handed down by the elders of the past? For they do not practice [ceremonially] washing their hands before they eat.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Why do Your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Why do your disciples break the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”
English Darby 1890 : Public Domain
Why do thy disciples transgress what has been delivered by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.
English EASY 2024
They said, ‘Our leaders in past times taught us the right way to do everything. But your disciples do not obey the things that our leaders taught us. They do not wash their hands in the right way before they eat a meal. Why is that?’
English ERV 2006 - Only For Website
"Why do your followers not obey the traditions we have from our great leaders who lived long ago? Your followers don't wash their hands before they eat!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat."
English GNT (Good News Translation)
“Why is it that your disciples disobey the teaching handed down by our ancestors? They don't wash their hands in the proper way before they eat!”
English God's Word - GW 1995
"Why do your disciples break the traditions of our ancestors? They do not wash their hands before they eat."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat!"
English KJV 1611
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
English LSB
“Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Why do Your disciples violate the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Why do your disciples break the tradition of the elders? They do not wash (their) hands when they eat a meal."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Why don't your disciples obey what the elders teach? Your disciples don't wash their hands before they eat!"
English NIV
"Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!"
English NKJ 1982
“Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”
English NLT
"Why do your disciples disobey our age-old traditions?" they demanded. "They ignore our tradition of ceremonial hand washing before they eat."
English NRSV 1989 - Only for website
"Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands before they eat."
English Passion Translation Bible 2020
“Why do your disciples ignore the traditions of our elders? For example, they don’t ceremonially wash their hands before they eat bread.”
English RSV (Revised Standard Version)
“Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Why do your disciples disobey the ancient Jewish traditions?“ they demanded. “For they ignore our ritual of ceremonial handwashing before they eat.“
English Tyndale 1537
Why do thy disciples transgress the traditions of the seniors?(elders?) for they wash not their hands, when they eat bread.