Matthew 15:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- `Let her away, because she crieth after us;`
English ASV
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
English Amplified
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us.
English Amplified Classic Bible 1987
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus did not say a word to her. His disciples approached him and urged him, “Send her away because she’s crying out after us.”
English Darby 1890 : Public Domain
But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
English EASY 2024
Jesus did not say anything to the woman. So his disciples came to him. They said, ‘Please, send this woman away. She is following us and she is making a lot of noise.’
English ERV 2006 - Only For Website
But Jesus did not answer her. So the followers came to him and said, "Tell her to go away. She keeps crying out and will not leave us alone."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, "Send her away, for she is crying out after us."
English GNT (Good News Translation)
But Jesus did not say a word to her. His disciples came to him and begged him, “Send her away! She is following us and making all this noise!”
English God's Word - GW 1995
But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, "Send her away. She keeps shouting behind us."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet He did not say a word to her. So His disciples approached Him and urged Him, "Send her away because she cries out after us."
English KJV 1611
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
English LSB
But He did not answer her a word. And His disciples came and were pleading with Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But He did not answer her a word. And His disciples came and begged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, "Send her away, because she keeps shouting at us."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But he did not say a word in answer to her. His disciples came and asked him, "Send her away, for she keeps calling out after us."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus did not say a word. So his disciples came to him. They begged him, "Send her away. She keeps crying out after us."
English NIV
Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us."
English NKJ 1982
But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.”
English NLT
But Jesus gave her no reply--not even a word. Then his disciples urged him to send her away. "Tell her to leave," they said. "She is bothering us with all her begging."
English NRSV 1989 - Only for website
But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, "Send her away, for she keeps shouting after us."
English Passion Translation Bible 2020
But Jesus never answered her. So his disciples said to him, “Why do you ignore this woman who is crying out to us?”
English RSV (Revised Standard Version)
But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying after us.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But Jesus gave her no reply—not even a word. Then his disciples urged him to send her away. “Tell her to get going,“ they said, “for she is bothering us with all her begging.“
English Tyndale 1537
And he gave her never a word to answer. Then came to him his disciples, and besought him saying: Send her away, for she followeth us crying.