Matthew 15:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And his disciples say to him, `Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?`
English ASV
And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?
English Amplified
And the disciples said to Him, Where are we to get bread sufficient to feed so great a crowd in this isolated and desert place?
English Amplified Classic Bible 1987
And the disciples said to Him, Where are we to get bread sufficient to feed so great a crowd in this isolated and desert place?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The disciples replied, “Where in this desolate place could we find enough bread to feed such a large crowd?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The disciples said to him, “Where could we get enough bread in this desolate place to feed such a crowd?”
English Darby 1890 : Public Domain
And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in [the] wilderness as to satisfy so great a crowd?
English EASY 2024
The disciples said to Jesus, ‘This place is a long way from any houses. We cannot get enough bread here to feed so many people.’
English ERV 2006 - Only For Website
The followers asked Jesus, "Where can we get enough bread to feed all these people? We are a long way from any town."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the disciples said to him, "Where are we to get enough bread in such a desolate place to feed so great a crowd?"
English GNT (Good News Translation)
The disciples asked him, “Where will we find enough food in this desert to feed this crowd?”
English God's Word - GW 1995
His disciples asked him, "Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The disciples said to Him, "Where could we get enough bread in this desolate place to fill such a crowd?"
English KJV 1611
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
English LSB
And the disciples said to Him, “Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
His disciples said to Him, “Where will we get enough bread in the wilderness to feed such a great crowd?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The disciples said to him, "Where could we ever get enough bread in this deserted place to satisfy such a crowd?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His disciples answered him. "There is nothing here," they said. "Where could we get enough bread to feed this large crowd?"
English NIV
His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"
English NKJ 1982
Then His disciples said to Him, “Where could we get enough bread in the wilderness to fill such a great multitude?”
English NLT
The disciples replied, "And where would we get enough food out here in the wilderness for all of them to eat?"
English NRSV 1989 - Only for website
The disciples said to him, "Where are we to get enough bread in the desert to feed so great a crowd?"
English Passion Translation Bible 2020
The disciples said to him, “Where in the world are we going to find enough food in this desolate place to feed this crowd?”
English RSV (Revised Standard Version)
And the disciples said to him, “Where are we to get bread enough in the desert to feed so great a crowd?”
English TL (The Living Bible) (1971)
The disciples replied, “And where would we get enough here in the desert for all this mob to eat?“
English Tyndale 1537
And his disciples said unto him: whence should we get so much bread in the wilderness as should suffice so great a multitude?