Matthew 15:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,
English ASV
And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.
English Amplified
And they all ate and were satisfied. And they gathered up seven [large provision] baskets full of the broken pieces that were left over.
English Amplified Classic Bible 1987
And they all ate and were satisfied. And they gathered up seven [large provision] baskets full of the broken pieces that were left over.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They all ate and were satisfied. They collected the leftover pieces — seven large baskets full.
English Darby 1890 : Public Domain
And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full;
English EASY 2024
All the people ate and they all had enough food. After the people had eaten, there were still lots of small pieces of food. Jesus' disciples filled seven baskets with these pieces.
English ERV 2006 - Only For Website
All the people ate until they were full. After this, the followers filled seven baskets with the pieces of food that were not eaten.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
English GNT (Good News Translation)
They all ate and had enough. Then the disciples took up seven baskets full of pieces left over.
English God's Word - GW 1995
All of them ate as much as they wanted. The disciples picked up the leftover pieces and filled seven large baskets.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They all ate and were filled. Then they collected the leftover pieces-- seven large baskets full.
English KJV 1611
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
English LSB
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They all ate and were filled. And they collected seven baskets full of the broken pieces that were left.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over-- seven baskets full.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of them ate and were satisfied. After that, the disciples picked up seven baskets of leftover pieces.
English NIV
They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
English NKJ 1982
So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left.
English NLT
They all ate until they were full, and when the scraps were picked up, there were seven large baskets of food left over!
English NRSV 1989 - Only for website
And all of them ate and were filled; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full.
English Passion Translation Bible 2020
When everyone was full and satisfied, they gathered up the leftovers. And from what was once seven loaves and a few fish, they filled seven baskets!
English RSV (Revised Standard Version)
And they all ate and were satisfied; and they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
English TL (The Living Bible) (1971)
And everyone ate until full—four thousand men besides the women and children!
English Tyndale 1537
And they all ate,(did all eat) and were sufficed. And they took up of the broken meat that was left seven baskets full.