Matthew 17:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, `Your teacher -- doth he not pay the didrachms?` He saith, `Yes.`
English ASV
And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
English Amplified
When they arrived in Capernaum, the collectors of the half shekel [the temple tax] went up to Peter and said, Does not your Teacher pay the half shekel? [Exod. 30:13; 38:26.]
English Amplified Classic Bible 1987
When they arrived in Capernaum, the collectors of the half shekel [the temple tax] went up to Peter and said, Does not your Teacher pay the half shekel? [Exod. 30:13; 38:26.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, “Does your Teacher pay the two drachmas?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they came to Capernaum, those who collected the temple tax approached Peter and said, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”
English Darby 1890 : Public Domain
And when they came to Capernaum, those who received the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?
English EASY 2024
After that, Jesus and his disciples arrived at Capernaum. Some men who received taxes for the temple went to talk to Peter. They asked him, ‘Does your teacher pay the tax for the temple?’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus and his followers went to Capernaum. There the men who collect the two-drachma Temple tax came to Peter and asked, "Does your teacher pay the Temple tax?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they came to Capernaum, the collectors of the half-shekel tax went up to Peter and said, "Does your teacher not pay the tax?"
English GNT (Good News Translation)
“Of course,” Peter answered. When Peter went into the house, Jesus spoke up first, “Simon, what is your opinion? Who pays duties or taxes to the kings of this world? The citizens of the country or the foreigners?”
English God's Word - GW 1995
When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?"
English KJV 1611
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
English LSB
Now when they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, “Does your teacher not pay the two-drachma tax?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they came to Capernaum, those who collected tax money came to Peter and said, “Does your Teacher not pay the tax?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the two-drachma tax?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax approached Peter and said, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After they arrived in Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus and his disciples arrived in Capernaum. There the tax collectors came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
English NIV
After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
English NKJ 1982
When they had come to Capernaum, those who received the temple tax came to Peter and said, “Does your Teacher not pay the temple tax?”
English NLT
On their arrival in Capernaum, the tax collectors for the Temple tax came to Peter and asked him, "Doesn't your teacher pay the Temple tax?"
English NRSV 1989 - Only for website
When they reached Capernaum, the collectors of the temple tax came to Peter and said, "Does your teacher not pay the temple tax?"
English Passion Translation Bible 2020
After they arrived in Capernaum, the collectors of the temple tax approached Peter and asked, “Does your teacher pay the tax for the upkeep of the temple, like the rest of us?”
English RSV (Revised Standard Version)
When they came to Caperna-um, the collectors of the half-shekel tax went up to Peter and said, “Does not your teacher pay the tax?”
English TL (The Living Bible) (1971)
On their arrival in Capernaum, the Temple tax collectors came to Peter and asked him, “Doesn't your master pay taxes?“
English Tyndale 1537
(And) When they were come to Capernaum: They that were wont to gather poll money, came to Peter and said: Doth your Master pay tribute?