Matthew 17:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, `What thinkest thou, Simon? the kings of the earth -- from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?`
English ASV
He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
English Amplified
He answered, Yes. And when he came home, Jesus spoke to him [about it] first, saying, What do you think, Simon? From whom do earthly rulers collect duties or tribute--from their own sons or from others not of their own family?
English Amplified Classic Bible 1987
He answered, Yes. And when he came home, Jesus spoke to him [about it] first, saying, What do you think, Simon? From whom do earthly rulers collect duties or tribute–from their own sons or from others not of their own family?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Yes,” he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. “What do you think, Simon?” He asked. “From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Yes,” he said. When he went into the house, Jesus spoke to him first, “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tariffs or taxes? From their sons or from strangers?”
English Darby 1890 : Public Domain
He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?
English EASY 2024
Peter answered them, ‘Yes, my teacher does pay the tax.’ Then Peter returned to the house where Jesus was staying. Before Peter could say anything, Jesus spoke to him first. He said, ‘Here is a question for you to answer, Simon. Who are the people who must pay taxes and money to the kings in this world? Do the rulers take taxes from their own people? Or do they take taxes from foreign people?’
English ERV 2006 - Only For Website
Peter answered, "Yes, he does." Peter went into the house where Jesus was. Before Peter could speak, Jesus said to him, "The kings on the earth get different kinds of taxes from people. But who are those who pay the taxes? Are they the king's children? Or do other people pay the taxes? What do you think?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said, "Yes." And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, "What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?"
English GNT (Good News Translation)
“The foreigners,” answered Peter. “Well, then,” replied Jesus, “that means that the citizens don't have to pay.
English God's Word - GW 1995
"Certainly," he answered. Peter went into the house. Before he could speak, Jesus asked him, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the world collect fees or taxes? Is it from their family members or from other people?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Yes," he said. When he went into the house, Jesus spoke to him first, "What do you think, Simon? Who do earthly kings collect tariffs or taxes from? From their sons or from strangers?"
English KJV 1611
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
English LSB
He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect tolls or taxes, from their sons or from strangers?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Yes.” And when he came home, Jesus stopped him, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take custom or taxes? From their own sons or from strangers?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "Yes." And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect customs or poll-tax, from their sons or from strangers?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Yes," he said. When he came into the house, before he had time to speak, Jesus asked him, "What is your opinion, Simon? From whom do the kings of the earth take tolls or census tax? From their subjects or from foreigners?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said, “Yes.” When Peter came into the house, Jesus spoke to him first, “What do you think, Simon? From whom do earthly kings collect tolls or taxes — from their sons or from foreigners?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus spoke first. "What do you think, Simon?" he asked. "Who do the kings of the earth collect taxes and fees from? Do they collect from their own sons or from others?"
English NIV
"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes--from their own sons or from others?"
English NKJ 1982
He said, “Yes.” And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or taxes, from their sons or from strangers?”
English NLT
"Of course he does," Peter replied. Then he went into the house to talk to Jesus about it. But before he had a chance to speak, Jesus asked him, "What do you think, Peter? Do kings tax their own people or the foreigners they have conquered?"
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Yes, he does." And when he came home, Jesus spoke of it first, asking, "What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tribute? From their children or from others?"
English Passion Translation Bible 2020
“Of course he does,” Peter answered. When Peter walked into the house, and before he had a chance to speak, Jesus spoke up and said, “Peter, I have a question for you. Who pays tolls or taxes to a king? Is tax collected from the king’s own children, or from his subjects?”
English RSV (Revised Standard Version)
He said, “Yes.” And when he came home, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tribute? From their sons or from others?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Of course he does,“ Peter replied. Then he went into the house to talk to Jesus about it, but before he had a chance to speak, Jesus asked him, “What do you think, Peter? Do kings levy assessments against their own people or against conquered foreigners?
English Tyndale 1537
He said: Yea. And when he was come into the house, Jesus spake first to him, saying: What thinkest thou Simon? of whom do the kings of the earth take tribute, or poll money? of their children, or of strangers?