Matthew 18:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;
English ASV
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
English Amplified
So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.
English Amplified Classic Bible 1987
So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the servant fell on his knees before him. ‘Have patience with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“At this, the servant fell facedown before him and said, ‘Be patient with me, and I will pay you everything’
English Darby 1890 : Public Domain
The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
English EASY 2024
Then the servant went down on his knees in front of the king. He said to the king, “Please, please give me some more time, then I will pay you everything.”
English ERV 2006 - Only For Website
"But the servant fell on his knees and begged, 'Be patient with me. I will pay you everything I owe.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the servant fell on his knees, imploring him, 'Have patience with me, and I will pay you everything.'
English GNT (Good News Translation)
The servant fell on his knees before the king. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay you everything!’
English God's Word - GW 1995
Then the servant fell at his master's feet and said, 'Be patient with me, and I will repay everything!'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"At this, the slave fell facedown before him and said, 'Be patient with me, and I will pay you everything!'
English KJV 1611
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
English LSB
Therefore, the slave fell to the ground and was prostrating himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“So the servant fell on his knees, pleading with him, saying, ‘Master, have patience with me, and I will pay you everything.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At that, the servant fell down, did him homage, and said, 'Be patient with me, and I will pay you back in full.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The servant fell on his knees in front of him. 'Give me time,' he begged. 'I'll pay everything back.'
English NIV
"The servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'
English NKJ 1982
The servant therefore fell down before him, saying, ‘Master, have patience with me, and I will pay you all.’
English NLT
But the man fell down before the king and begged him, 'Oh, sir, be patient with me, and I will pay it all.'
English NRSV 1989 - Only for website
So the slave fell on his knees before him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you everything.'
English Passion Translation Bible 2020
The servant threw himself facedown at his master’s feet and begged for mercy. ‘Please be patient with me. Just give me more time and I will repay you all that I owe.’
English RSV (Revised Standard Version)
So the servant fell on his knees, imploring him, ‘Lord, have patience with me, and I will pay you everything.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“But the man fell down before the king, his face in the dust, and said, 'Oh, sir, be patient with me and I will pay it all.'
English Tyndale 1537
The servant fell down and besought him saying: Sir, give me respite, and I will pay it every whit.