Matthew 18:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;
English ASV
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
English Amplified
And in wrath his master turned him over to the torturers (the jailers), till he should pay all that he owed.
English Amplified Classic Bible 1987
And in wrath his master turned him over to the torturers (the jailers), till he should pay all that he owed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should repay all that he owed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And because he was angry, his master handed him over to the jailers to be tortured until he could pay everything that was owed.
English Darby 1890 : Public Domain
And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
English EASY 2024
The king was very angry with the first servant. He told his men to put him in prison. The guards caused the servant to suffer very much, until he could pay all his debt to the king.’
English ERV 2006 - Only For Website
The master was very angry, so he put the servant in jail to be punished. And he had to stay in jail until he could pay everything he owed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt.
English GNT (Good News Translation)
The king was very angry, and he sent the servant to jail to be punished until he should pay back the whole amount.”
English God's Word - GW 1995
"His master was so angry that he handed him over to the torturers until he would repay everything that he owed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And his master got angry and handed him over to the jailers until he could pay everything that was owed.
English KJV 1611
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
English LSB
And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His master was angry and delivered him to the jailers until he should pay all his debt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then in anger his master handed him over to the torturers until he should pay back the whole debt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In anger his master turned him over to the jailers. He would be punished until he paid back everything he owed.
English NIV
In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
English NKJ 1982
And his master was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him.
English NLT
Then the angry king sent the man to prison until he had paid every penny.
English NRSV 1989 - Only for website
And in anger his lord handed him over to be tortured until he would pay his entire debt.
English Passion Translation Bible 2020
In a fury of anger, the king turned him over to the prison guards to be tortured until all his debt was repaid.
English RSV (Revised Standard Version)
And in anger his lord delivered him to the jailers, till he should pay all his debt.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then the angry king sent the man to the torture chamber until he had paid every last penny due.
English Tyndale 1537
And his lord was wroth, and delivered him to the jailers, till he should pay all that was due to him.