Matthew 19:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
English ASV
And it came to pass when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judaea beyond the Jordan;
English Amplified
NOW WHEN Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the part of Judea that is beyond the Jordan;
English Amplified Classic Bible 1987
NOW WHEN Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the part of Judea that is beyond the Jordan;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Jesus had finished saying these things, He left Galilee and went into the region of Judea beyond the Jordan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Jesus had finished saying these things, he departed from Galilee and went to the region of Judea across the Jordan.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, when Jesus had finished these words, he withdrew from Galilee, and came to the coasts of Judaea beyond the Jordan;
English EASY 2024
When Jesus had finished saying all these things, he went away from Galilee. He went to the part of Judea that is on the east side of the Jordan River.
English ERV 2006 - Only For Website
After Jesus said all these things, he left Galilee. He went into the area of Judea on the other side of the Jordan River.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan.
English GNT (Good News Translation)
When Jesus finished saying these things, he left Galilee and went to the territory of Judea on the other side of the Jordan River.
English God's Word - GW 1995
When Jesus finished speaking, he left Galilee and traveled along the other side of the Jordan River to the territory of Judea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Jesus had finished this instruction, He departed from Galilee and went to the region of Judea across the Jordan.
English KJV 1611
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
English LSB
Now it happened that when Jesus had finished these words, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now when Jesus finished these sayings, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Jesus had finished these words, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Jesus finished these words, he left Galilee and went to the district of Judea across the Jordan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now when Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Jesus finished saying these things, he left Galilee. He went into the area of Judea on the other side of the Jordan River.
English NIV
When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan.
English NKJ 1982
Now it came to pass, when Jesus had finished these sayings, that He departed from Galilee and came to the region of Judea beyond the Jordan.
English NLT
After Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went southward to the region of Judea and into the area east of the Jordan River.
English NRSV 1989 - Only for website
When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan.
English Passion Translation Bible 2020
After Jesus finished teaching them, he left Galilee and made his way toward the district of Judea, east of the Jordan River.
English RSV (Revised Standard Version)
Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan;
English TL (The Living Bible) (1971)
After Jesus had finished this address, he left Galilee and circled back to Judea from across the Jordan River.
English Tyndale 1537
And it followed(came to pass) when Jesus had finished those sayings, he gat him from Galilee, and came in to the coasts of Jewry beyond Jordan,