Matthew 19:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name`s sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;
English ASV
And every one that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my names sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit eternal life.
English Amplified
And anyone and everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for My name's sake will receive many [even a hundred] times more and will inherit eternal life.
English Amplified Classic Bible 1987
And anyone and everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for My name's sake will receive many [even a hundred] times more and will inherit eternal life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields because of my name will receive a hundred times more and will inherit eternal life.
English Darby 1890 : Public Domain
And every one who has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit life eternal.
English EASY 2024
Some people have left their homes because of me. Or they may have left their brothers or sisters. Or they may have left their mother or their father. Or they may have left their wife or their children or their fields. They have done that because of me. God will give those people many more things than they have left behind, even 100 times more! And after they die, they will live for ever with God.
English ERV 2006 - Only For Website
Everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, children, or farms to follow me will get much more than they left. And they will have eternal life.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold and will inherit eternal life.
English GNT (Good News Translation)
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake, will receive a hundred times more and will be given eternal life.
English God's Word - GW 1995
And everyone who gave up homes, brothers or sisters, father, mother, children, or fields because of my name will receive a hundred times more and will inherit eternal life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And everyone who has left houses, brothers or sisters, father or mother, children, or fields because of My name will receive 100 times more and will inherit eternal life.
English KJV 1611
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
English LSB
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for My name’s sake, will receive one hundred times as much, and will inherit eternal life.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for My name’s sake shall receive a hundred times as much and inherit eternal life.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for My name's sake, will receive many times as much, and will inherit eternal life.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for the sake of my name will receive a hundred times more, and will inherit eternal life.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Everyone who has left houses or families or fields because of me will receive 100 times as much. They will also receive eternal life.
English NIV
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
English NKJ 1982
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My name’s sake, shall receive a hundredfold, and inherit eternal life.
English NLT
And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or property, for my sake, will receive a hundred times as much in return and will have eternal life.
English NRSV 1989 - Only for website
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields, for my name's sake, will receive a hundredfold, and will inherit eternal life.
English Passion Translation Bible 2020
For anyone who has left behind their home and property, leaving family—brothers or sisters, mothers or fathers, or children—for my sake, they will be repaid a hundred times over and will inherit eternal life.
English RSV (Revised Standard Version)
And every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name's sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life.
English TL (The Living Bible) (1971)
And anyone who gives up his home, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or property, to follow me, shall receive a hundred times as much in return, and shall have eternal life.
English Tyndale 1537
And whosoever forsaketh house,(houses) or brethren, or sisters, other(or) father, or mother, or wife, or children, or livelihood,(lands) for my name's sake, the same shall receive an hundred fold, and shall inherit everlasting life.