Matthew 2:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region.
English ASV
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
English Amplified
And receiving an answer to their asking, they were divinely instructed and warned in a dream not to go back to Herod; so they departed to their own country by a different way.
English Amplified Classic Bible 1987
And receiving an answer to their asking, they were divinely instructed and warned in a dream not to go back to Herod; so they departed to their own country by a different way.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And having been warned in a dream not to return to Herod, they withdrew to their country by another route.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And being warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another route.
English Darby 1890 : Public Domain
And being divinely instructed in a dream not to return to Herod, they departed into their own country another way.
English EASY 2024
After that, God said to them in a dream, ‘Do not go back to see Herod again.’ So the men travelled on a different road to return to their own country.
English ERV 2006 - Only For Website
But God warned the wise men in a dream not to go back to Herod. So they went home to their own country a different way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.
English GNT (Good News Translation)
Then they returned to their country by another road, since God had warned them in a dream not to go back to Herod.
English God's Word - GW 1995
God warned them in a dream not to go back to Herod. So they left for their country by another road.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And being warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another route.
English KJV 1611
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
English LSB
And having been warned in a dream not to return to Herod, the magi departed for their own country by another way.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But being warned in a dream that they should not return to Herod, they returned to their own country by another route.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And having been warned by God in a dream not to return to Herod, the magi left for their own country by another way.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed for their country by another way.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But God warned them in a dream not to go back to Herod. So they returned to their country on a different road.
English NIV
And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
English NKJ 1982
Then, being divinely warned in a dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.
English NLT
But when it was time to leave, they went home another way, because God had warned them in a dream not to return to Herod.
English NRSV 1989 - Only for website
And having been warned in a dream not to return to Herod, they left for their own country by another road.
English Passion Translation Bible 2020
Afterward they returned to their own country by another route because God had warned them in a dream not to go back to Herod.
English RSV (Revised Standard Version)
And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when they returned to their own land, they didn't go through Jerusalem to report to Herod, for God had warned them in a dream to go home another way.
English Tyndale 1537
And after they were warned in their sleep,(of God in a dream) that they should not go again to Herod, they returned into their own country another way.