Matthew 2:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
saying, `Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.`
English ASV
Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young childs life.
English Amplified
And said, Rise, [tenderly] take unto you the Child and His mother and go to the land of Israel, for those who sought the Child's life are dead.
English Amplified Classic Bible 1987
And said, Rise, [tenderly] take unto you the Child and His mother and go to the land of Israel, for those who sought the Child's life are dead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Get up!” he said. “Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child’s life are now dead.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, because those who intended to kill the child are dead.”
English Darby 1890 : Public Domain
Arise, take to [thee] the little child and its mother, and go into the land of Israel: for they who sought the life of the little child are dead.
English EASY 2024
The angel said to Joseph, ‘Get up. The people who wanted to kill the child are dead. Take the child and his mother. You can now return with them to Israel.’
English ERV 2006 - Only For Website
and said, "Get up! Take the child with his mother and go to Israel. Those who were trying to kill the child are now dead."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
saying, "Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead."
English GNT (Good News Translation)
and said, “Get up, take the child and his mother, and go back to the land of Israel, because those who tried to kill the child are dead.”
English God's Word - GW 1995
The angel said to him, "Get up, take the child and his mother, and go to Israel. Those who tried to kill the child are dead."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
saying, "Get up! Take the child and His mother and go to the land of Israel, because those who sought the child's life are dead."
English KJV 1611
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
English LSB
“Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child’s life are dead.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
saying, “Arise, take the young Child and His mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young Child’s life are dead.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said, "Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child’s life are dead.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The angel said, "Get up! Take the child and his mother. Go to the land of Israel. Those who were trying to kill the child are dead."
English NIV
and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."
English NKJ 1982
saying, “Arise, take the young Child and His mother, and go to the land of Israel, for those who sought the young Child’s life are dead.”
English NLT
"Get up and take the child and his mother back to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead."
English NRSV 1989 - Only for website
"Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead."
English Passion Translation Bible 2020
saying, “Go back to the land of Israel and take the child and his mother with you, for those who sought to kill the child are dead.”
English RSV (Revised Standard Version)
“Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Get up and take the baby and his mother back to Israel, for those who were trying to kill the child are dead.“
English Tyndale 1537
saying: arise and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead, which sought the child's death.(life.)