Matthew 2:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they, having heard the king, departed, and lo, the star, that they did see in the east, did go before them, till, having come, it stood over where the child was.
English ASV
And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
English Amplified
When they had listened to the king, they went their way, and behold, the star which had been seen in the east in its rising went before them until it came and stood over the place where the young Child was.
English Amplified Classic Bible 1987
When they had listened to the king, they went their way, and behold, the star which had been seen in the east in its rising went before them until it came and stood over the place where the young Child was.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stood over the place where the Child was.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After hearing the king, they went on their way. And there it was — the star they had seen at its rising. It led them until it came and stopped above the place where the child was.
English Darby 1890 : Public Domain
And they having heard the king went their way; and lo, the star, which they had seen in the east, went before them until it came and stood over the place where the little child was.
English EASY 2024
After the men had heard the king, they left to go to Bethlehem. They could see the same star that they had seen before. They were very happy when they saw the star. It moved along in front of them. Then it stopped above the place where the child was staying.
English ERV 2006 - Only For Website
After the wise men heard the king, they left. They saw the same star they had seen in the east, and they followed it. The star went before them until it stopped above the place where the child was.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was.
English GNT (Good News Translation)
And so they left, and on their way they saw the same star they had seen in the East. When they saw it, how happy they were, what joy was theirs! It went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
English God's Word - GW 1995
After they had heard the king, they started out. The star they had seen rising led them until it stopped over the place where the child was.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After hearing the king, they went on their way. And there it was-- the star they had seen in the east! It led them until it came and stopped above the place where the child was.
English KJV 1611
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
English LSB
Now after hearing the king, they went their way; and behold, the star, which they had seen in the east, was going on before them until it came and stood over the place where the Child was.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they heard the king, they departed. And behold, the star which they saw in the east went before them until it came and stood over where the young Child was.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
After hearing the king, they went their way; and the star, which they had seen in the east, went on before them until it came and stood over the place where the Child was.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After their audience with the king they set out. And behold, the star that they had seen at its rising preceded them, until it came and stopped over the place where the child was.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After listening to the king they left, and once again the star they saw when it rose led them until it stopped above the place where the child was.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After the Wise Men had listened to the king, they went on their way. The star they had seen when they were in the east went ahead of them. It finally stopped over the place where the child was.
English NIV
After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
English NKJ 1982
When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was.
English NLT
After this interview the wise men went their way. Once again the star appeared to them, guiding them to Bethlehem. It went ahead of them and stopped over the place where the child was.
English NRSV 1989 - Only for website
When they had heard the king, they set out; and there, ahead of them, went the star that they had seen at its rising, until it stopped over the place where the child was.
English Passion Translation Bible 2020
And on their way to Bethlehem, the same star they had seen in the East suddenly reappeared! Amazed, they watched as it went ahead of them and stopped directly over the place where the child was.
English RSV (Revised Standard Version)
When they had heard the king they went their way; and lo, the star which they had seen in the East went before them, till it came to rest over the place where the child was.
English TL (The Living Bible) (1971)
After this interview the astrologers started out again. And look! The star appeared to them again, standing over Bethlehem.
English Tyndale 1537
When they had heard the king, they departed, and lo the star which they saw in the east went before them, until(till) it came and stood over the place where the child was.