Matthew 20:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
English ASV
And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.
English Amplified
Now when the first came, they supposed they would get more, but each of them also received a denarius.
English Amplified Classic Bible 1987
Now when the first came, they supposed they would get more, but each of them also received a denarius.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.
English Darby 1890 : Public Domain
And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.
English EASY 2024
The workers who had come to work first thought that they would receive more than the other workers. But each of them also received one silver coin.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the workers who were hired first came to get their pay. They thought they would be paid more than the others. But each one of them also received one silver coin.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.
English GNT (Good News Translation)
So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each.
English God's Word - GW 1995
When those who had been hired first came, they expected to receive more. But each of them received a day's wages.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.
English KJV 1611
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
English LSB
And when those hired first came, they supposed that they would receive more; but each of them also received a denarius.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when the first came, they supposed that they would receive more, but each of them likewise received a denarius.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So when the first came, they thought that they would receive more, but each of them also got the usual wage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So when those who were hired first came, they expected to receive more. But each of them also received the usual day's pay.
English NIV
So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.
English NKJ 1982
But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.
English NLT
When those hired earlier came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day's wage.
English NRSV 1989 - Only for website
Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received the usual daily wage.
English Passion Translation Bible 2020
And when those who had been hired first came to be paid, they were convinced that they would receive more. But everyone was paid the standard wage.
English RSV (Revised Standard Version)
Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received a denarius.
English TL (The Living Bible) (1971)
So when the men hired earlier came to get theirs, they assumed they would receive much more. But they, too, were paid “20.
English Tyndale 1537
Then came the first, supposing that they should receive more, and they like wise received every man a penny.