Matthew 20:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
English ASV
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
English Amplified
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
English Amplified Classic Bible 1987
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After agreeing with the workers on one denarius, he sent them into his vineyard for the day.
English Darby 1890 : Public Domain
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
English EASY 2024
The master agreed with the workers that he would pay them one silver coin for a day's work. Then he sent them to work in the field.
English ERV 2006 - Only For Website
He agreed to pay the workers one silver coin for working that day. Then he sent them into the vineyard to work.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
English GNT (Good News Translation)
He agreed to pay them the regular wage, a silver coin a day, and sent them to work in his vineyard.
English God's Word - GW 1995
After agreeing to pay the workers the usual day's wages, he sent them to work in his vineyard.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After agreeing with the workers on one denarius for the day, he sent them into his vineyard.
English KJV 1611
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
English LSB
Now when he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After agreeing with them for the usual daily wage, he sent them into his vineyard.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He agreed to give them the usual pay for a day's work. Then he sent them into his vineyard.
English NIV
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
English NKJ 1982
Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
English NLT
He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work.
English NRSV 1989 - Only for website
After agreeing with the laborers for the usual daily wage, he sent them into his vineyard.
English Passion Translation Bible 2020
After agreeing to pay them the standard day’s wage, he put them to work.
English RSV (Revised Standard Version)
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
English TL (The Living Bible) (1971)
He agreed to pay them “20 a day and sent them out to work.
English Tyndale 1537
And he agreed with the laborers for a penny a day, and sent them in to his vineyard.