Matthew 21:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.`
English ASV
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
English Amplified
But if we say, From men--we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.
English Amplified Classic Bible 1987
But if we say, From men–we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for they all regard John as a prophet.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if we say, ‘Of human origin,’ we’re afraid of the crowd, because everyone considers John to be a prophet.”
English Darby 1890 : Public Domain
but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.
English EASY 2024
But we cannot say that John received his authority from people. All the people think that John was a prophet from God. We are afraid that the crowd might attack us.’
English ERV 2006 - Only For Website
But we can't say John's baptism was from someone else. We are afraid of the people, because they all believe John was a prophet. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if we say, 'From man,' we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet."
English GNT (Good News Translation)
But if we say, ‘From human beings,’ we are afraid of what the people might do, because they are all convinced that John was a prophet.”
English God's Word - GW 1995
But if we say, 'from humans,' we're afraid of what the crowd might do. All those people think of John as a prophet."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if we say, 'From men,' we're afraid of the crowd, because everyone thought John was a prophet."
English KJV 1611
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
English LSB
But if we say, ‘From men,’ we fear the crowd; for they all regard John as a prophet.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for all hold John as a prophet.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if we say, 'From men,' we fear the people; for they all regard John as a prophet."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if we say, 'Of human origin,' we fear the crowd, for they all regard John as a prophet."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if we say, ‘From people,’ we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But what if we say, 'From men'? We are afraid of the people. Everyone believes that John was a prophet."
English NIV
They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?' But if we say, 'From men'--we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet."
English NKJ 1982
But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all count John as a prophet.”
English NLT
But if we say it was merely human, we'll be mobbed, because the people think he was a prophet."
English NRSV 1989 - Only for website
But if we say, 'Of human origin,' we are afraid of the crowd; for all regard John as a prophet."
English Passion Translation Bible 2020
They stepped away and debated among themselves, saying, “How should we answer this? If we say from heaven, he will say to us, ‘Then why didn’t you respond to John and believe what he said?’ But if we deny that God gave John his authority, we’ll be mobbed by the people, for they’re convinced that John was God’s prophet.”
English RSV (Revised Standard Version)
But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the multitude; for all hold that John was a prophet.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And if we deny that God sent him, we'll be mobbed, for the crowd all think he was a prophet.“
English Tyndale 1537
But and if we shall say of men, then fear we the people. For all men held John as a prophet.