Matthew 21:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.
English ASV
Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
English Amplified
Listen to another parable: There was a master of a house who planted a vineyard and put a hedge around it and dug a wine vat in it and built a watchtower. Then he let it out [for rent] to tenants and went into another country.
English Amplified Classic Bible 1987
Listen to another parable: There was a master of a house who planted a vineyard and put a hedge around it and dug a wine vat in it and built a watchtower. Then he let it out [for rent] to tenants and went into another country.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Listen to another parable: There was a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.
English Darby 1890 : Public Domain
Hear another parable: There was a householder who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.
English EASY 2024
Then Jesus said to the Jewish leaders, ‘Listen to another story that I will tell you. There was a man who had his own farm. He planted vines in a vineyard to grow grapes there. He built a wall around the vineyard. He dug a hole in the ground for a winepress to make wine. He also built a tower to watch over the garden. The man then found some farmers to work in the vineyard for him. Then he went away to another country.
English ERV 2006 - Only For Website
"Listen to this story: There was a man who owned a vineyard. He put a wall around the field and dug a hole for a winepress. Then he built a tower. He leased the land to some farmers and then left on a trip.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.
English GNT (Good News Translation)
“Listen to another parable,” Jesus said. “There was once a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a hole for the wine press, and built a watchtower. Then he rented the vineyard to tenants and left home on a trip.
English God's Word - GW 1995
"Listen to another illustration. A landowner planted a vineyard. He put a wall around it, made a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to vineyard workers and went on a trip.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.
English KJV 1611
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
English LSB
“Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Listen to another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and built a wall around it. He dug a winepress in it and built a tower. Then he rented it to vinedressers and went into a distant country.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Hear another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a hedge around it, dug a wine press in it, and built a tower. Then he leased it to tenants and went on a journey.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Listen to another story. A man who owned some land planted a vineyard. He put a wall around it. He dug a pit for a winepress in it. He also built a lookout tower. He rented the vineyard out to some farmers. Then he went away on a journey.
English NIV
"Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
English NKJ 1982
“Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
English NLT
"Now listen to this story. A certain landowner planted a vineyard, built a wall around it, dug a pit for pressing out the grape juice, and built a lookout tower. Then he leased the vineyard to tenant farmers and moved to another country.
English NRSV 1989 - Only for website
"Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenants and went to another country.
English Passion Translation Bible 2020
“Pay close attention to this parable,” Jesus said. “There once was an honorable man who planted a vineyard. He built a fence around it, dug out a pit for pressing the grapes, and erected a watchtower. Afterward he leased the land to tenant farmers and then went a distance away.
English RSV (Revised Standard Version)
“Hear another parable. There was a householder who planted a vineyard, and set a hedge around it, and dug a wine press in it, and built a tower, and let it out to tenants, and went into another country.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Now listen to this story: A certain landowner planted a vineyard with a hedge around it, and built a platform for the watchman, then leased the vineyard to some farmers on a sharecrop basis, and went away to live in another country.
English Tyndale 1537
Hearken another similitude. There was a certain householder, which set(planted) a vineyard, and hedged it round about, and made a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a strange country.