Matthew 22:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.
English ASV
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
English Amplified
And those servants went out on the crossroads and got together as many as they found, both bad and good, so [the room in which] the wedding feast [was held] was filled with guests.
English Amplified Classic Bible 1987
And those servants went out on the crossroads and got together as many as they found, both bad and good, so [the room in which] the wedding feast [was held] was filled with guests.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the servants went out into the streets and gathered everyone they could find, both evil and good, and the wedding hall was filled with guests.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So those servants went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.
English Darby 1890 : Public Domain
And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
English EASY 2024
Then those servants went out into the streets. They brought to the king's house all the people that they met. Some were good people and some were bad people. Very many people came. The room for the marriage party was full!
English ERV 2006 - Only For Website
So the servants went into the streets. They gathered all the people they could find, good and bad alike, and brought them to where the wedding feast was ready. And the place was filled with guests.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.
English GNT (Good News Translation)
So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, good and bad alike; and the wedding hall was filled with people.
English God's Word - GW 1995
The servants went into the streets and brought in all the good people and all the evil people they found. And the wedding hall was filled with guests.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So those slaves went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.
English KJV 1611
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
English LSB
And those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So those servants went out into the streets and gathered together as many as they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The servants went out into the streets and gathered all they found, bad and good alike, and the hall was filled with guests.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the servants went out into the streets. They gathered all the people they could find, both good and bad. Soon the wedding hall was filled with guests.
English NIV
So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, both good and bad, and the wedding hall was filled with guests.
English NKJ 1982
So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests.
English NLT
"So the servants brought in everyone they could find, good and bad alike, and the banquet hall was filled with guests.
English NRSV 1989 - Only for website
Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.
English Passion Translation Bible 2020
“So the servants went out into the city streets and invited everyone to come to the wedding feast, good and bad alike, until the banquet hall was crammed with people!
English RSV (Revised Standard Version)
And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
English TL (The Living Bible) (1971)
“So the servants did, and brought in all they could find, good and bad alike; and the banquet hall was filled with guests.
English Tyndale 1537
The servants went out into the (hye) ways, and gathered together(togedder) as many as they could find, both good and bad, and the wedding was furnished with guests.