Matthew 23:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
saying, `On the seat of Moses sat down the scribes and the Pharisees;
English ASV
saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:
English Amplified
The scribes and Pharisees sit on Moses' seat [of authority].
English Amplified Classic Bible 1987
The scribes and Pharisees sit on Moses' seat [of authority].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“The scribes and Pharisees sit in Moses’ seat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.
English Darby 1890 : Public Domain
saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat:
English EASY 2024
He said, ‘The teachers of God's Law and the Pharisees have authority to explain the laws of Moses.
English ERV 2006 - Only For Website
"The teachers of the law and the Pharisees have the authority to tell you what the Law of Moses says.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat,
English GNT (Good News Translation)
“The teachers of the Law and the Pharisees are the authorized interpreters of Moses' Law.
English God's Word - GW 1995
"The scribes and the Pharisees teach with Moses' authority.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The scribes and the Pharisees are seated in the chair of Moses.
English KJV 1611
Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
English LSB
saying: “The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses;
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
saying: "The scribes and the Pharisees have seated themselves in the chair of Moses;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
saying, "The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The experts in the law and the Pharisees sit on Moses’ seat.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat," he said.
English NIV
"The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat.
English NKJ 1982
saying: “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
English NLT
"The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the Scriptures.
English NRSV 1989 - Only for website
"The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat;
English Passion Translation Bible 2020
“The religious scholars and the Pharisees sit in Moses’ seat as the authorized interpreters of the Law.
English RSV (Revised Standard Version)
“The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat;
English TL (The Living Bible) (1971)
“You would think these Jewish leaders and these Pharisees were Moses, the way they keep making up so many laws!
English Tyndale 1537
saying: The scribes and the pharisees sit in Moses' seat,