Matthew 23:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so also ye outwardly indeed do appear to men righteous, and within ye are full of hypocrisy and lawlessness.
English ASV
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
English Amplified
Just so, you also outwardly seem to people to be just and upright but inside you are full of pretense and lawlessness and iniquity. [Ps. 5:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
Just so, you also outwardly seem to people to be just and upright but inside you are full of pretense and lawlessness and iniquity. [Ps. 5:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the same way, on the outside you seem righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus also *ye*, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.
English EASY 2024
You are the same as that. Other people look at you. They think that you are good and you obey God. But on the inside you are hypocrites. Your minds are full of many bad thoughts.
English ERV 2006 - Only For Website
It is the same with you. People look at you and think you are godly. But on the inside you are full of hypocrisy and evil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So you also outwardly appear righteous to others, but within you are full of hypocrisy and lawlessness.
English GNT (Good News Translation)
In the same way, on the outside you appear good to everybody, but inside you are full of hypocrisy and sins.
English God's Word - GW 1995
So on the outside you look as though you have God's approval, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the same way, on the outside you seem righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
English KJV 1611
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
English LSB
In this way, you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and iniquity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So you, too, outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even so, on the outside you appear righteous, but inside you are filled with hypocrisy and evildoing.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is the same with you. On the outside you seem to be doing what is right. But on the inside you are full of what is wrong. You pretend to be what you are not.
English NIV
In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.
English NKJ 1982
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
English NLT
You try to look like upright people outwardly, but inside your hearts are filled with hypocrisy and lawlessness.
English NRSV 1989 - Only for website
So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
English Passion Translation Bible 2020
Outwardly you masquerade as righteous people, but inside your hearts you are full of hypocrisy and lawlessness.
English RSV (Revised Standard Version)
So you also outwardly appear righteous to men, but within you are full of hypocrisy and iniquity.
English TL (The Living Bible) (1971)
You try to look like saintly men, but underneath those pious robes of yours are hearts besmirched with every sort of hypocrisy and sin.
English Tyndale 1537
So are ye, for outward ye appear righteous unto men, when within ye are full of dissimulation(hypocrisy) and iniquity.