Matthew 24:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;
English ASV
If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe it not.
English Amplified
So if they say to you, Behold, He is in the wilderness (desert)--do not go out there; if they tell you, Behold, He is in the secret places or inner rooms--do not believe it.
English Amplified Classic Bible 1987
So if they say to you, Behold, He is in the wilderness (desert)–do not go out there; if they tell you, Behold, He is in the secret places or inner rooms–do not believe it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So if they tell you, ‘There He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here He is in the inner rooms,’ do not believe it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So if they tell you, ‘See, he’s in the wilderness! ’ don’t go out; or, ‘See, he’s in the storerooms! ’ do not believe it.
English Darby 1890 : Public Domain
If therefore they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth; behold, [he is] in the inner chambers, do not believe [it].
English EASY 2024
Some people may say to you, “Look, the Messiah is out there in the wilderness.” But do not go out to see who is there. Some people may say to you, “Look, the Messiah is hiding in that secret room.” You must not believe these people.
English ERV 2006 - Only For Website
"Someone might tell you, 'The Christ is there in the desert!' But don't go into the desert to look for him. Someone else might say, 'There is the Christ in that room!' But don't believe it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So, if they say to you, 'Look, he is in the wilderness,' do not go out. If they say, 'Look, he is in the inner rooms,' do not believe it.
English GNT (Good News Translation)
“Or, if people should tell you, ‘Look, he is out in the desert!’—don't go there; or if they say, ‘Look, he is hiding here!’—don't believe it.
English God's Word - GW 1995
So if someone tells you, 'He's in the desert!' don't go out {looking for him}. And don't believe anyone who says, 'He's in a secret place!'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So if they tell you, 'Look, he's in the wilderness!' don't go out; 'Look, he's in the inner rooms!' do not believe it.
English KJV 1611
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
English LSB
Therefore, if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out, or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“So, if they say to you, ‘Look, He is in the desert,’ do not go there; or, ‘Look, He is in the private chambers,’ do not believe it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So if they say to you, 'Behold, He is in the wilderness,' do not go out, or, 'Behold, He is in the inner rooms,' do not believe them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So if they say to you, 'He is in the desert,' do not go out there; if they say, 'He is in the inner rooms,' do not believe it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So then, if someone says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So if anyone tells you, 'He is far out in the desert,' do not go out there. Or if anyone says, 'He is deep inside the house,' do not believe it.
English NIV
"So if anyone tells you, 'There he is, out in the desert,' do not go out; or, 'Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.
English NKJ 1982
“Therefore if they say to you, ‘Look, He is in the desert!’ do not go out; or ‘Look, He is in the inner rooms!’ do not believe it.
English NLT
"So if someone tells you, 'Look, the Messiah is out in the desert,' don't bother to go and look. Or, 'Look, he is hiding here,' don't believe it!
English NRSV 1989 - Only for website
So, if they say to you, 'Look! He is in the wilderness,' do not go out. If they say, 'Look! He is in the inner rooms,' do not believe it.
English Passion Translation Bible 2020
So if someone says to you, ‘Look, the Anointed One has returned! He’s in the desert,’ don’t go chasing after him. Or if they say to you, ‘Look, he’s here in our house,’ don’t believe it.
English RSV (Revised Standard Version)
So, if they say to you, ‘Lo, he is in the wilderness,’ do not go out; if they say, ‘Lo, he is in the inner rooms,’ do not believe it.
English TL (The Living Bible) (1971)
“So if someone tells you the Messiah has returned and is out in the desert, don't bother to go and look. Or, that he is hiding at a certain place, don't believe it!
English Tyndale 1537
(Wherefore) If they shall say unto you: lo,(behold) he is in the desert,(wilderness) go not forth: lo, he is in the secret places,(chamber) believe not.