Matthew 24:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken;
English ASV
But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
English Amplified
Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not shed its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. [Isa. 13:10; 34:4; Joel 2:10, 11; Zeph. 1:15.]
English Amplified Classic Bible 1987
Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not shed its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. [Isa. 13:10; 34:4; Joel 2:10, 11; Zeph. 1:15.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. ’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Immediately after the distress of those days, the sun will be darkened, and the moon will not shed its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
English Darby 1890 : Public Domain
But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.
English EASY 2024
Then after all these bad things have happened, “The sun will become dark. The moon will not shine any more. Stars will fall out of the sky and the powerful things in the sky will shake.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Right after the trouble of those days, this will happen: 'The sun will become dark, and the moon will not give light. The stars will fall from the sky, and everything in the sky will be changed.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
English GNT (Good News Translation)
“Soon after the trouble of those days, the sun will grow dark, the moon will no longer shine, the stars will fall from heaven, and the powers in space will be driven from their courses.
English God's Word - GW 1995
"Immediately after the misery of those days, the sun will turn dark, the moon will not give light, the stars will fall from the sky, and the powers of the universe will be shaken.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Immediately after the tribulation of those days: The sun will be darkened, and the moon will not shed its light; the stars will fall from the sky, and the celestial powers will be shaken.
English KJV 1611
Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
English LSB
“But immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Immediately after the distress of those days, ‘the sun will be darkened, the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But immediately after the tribulation of those days THE SUN WILL BE DARKENED, AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT, AND THE STARS WILL FALL from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Right after the terrible suffering of those days, " 'The sun will be darkened. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.' --(Isaiah 13:10; 34:4)
English NIV
"Immediately after the distress of those days "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'
English NKJ 1982
“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
English NLT
"Immediately after those horrible days end, the sun will be darkened, the moon will not give light, the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken.
English NRSV 1989 - Only for website
"Immediately after the suffering of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.
English Passion Translation Bible 2020
“Then immediately this is what will take place: ‘The sun will be darkened and the moon give no light. The stars will fall from the sky and all the cosmic powers will be shaken.’
English RSV (Revised Standard Version)
“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Immediately after the persecution of those days the sun will be darkened, and the moon will not give light, and the stars will seem to fall from the heavens, and the powers overshadowing the earth will be convulsed.
English Tyndale 1537
Immediately after the tribulations(trouble) of those days, shall the sun be darkeneth:(darkened:) and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall move.