Matthew 24:39 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.
English ASV
and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.
English Amplified
And they did not know or understand until the flood came and swept them all away--so will be the coming of the Son of Man. [Gen. 6:5-8; 7:6-24.]
English Amplified Classic Bible 1987
And they did not know or understand until the flood came and swept them all away–so will be the coming of the Son of Man. [Gen. 6:5-8; 7:6-24.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they were oblivious, until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They didn’t know until the flood came and swept them all away. This is the way the coming of the Son of Man will be.
English Darby 1890 : Public Domain
and they knew not till the flood came and took all away; thus also shall be the coming of the Son of man.
English EASY 2024
The people did not know what would happen. Then the flood happened and all these people died in the deep water. When the Son of Man returns, it will happen quickly in the same way.
English ERV 2006 - Only For Website
They knew nothing about what was happening until the flood came and destroyed them all. "It will be the same when the Son of Man comes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.
English GNT (Good News Translation)
yet they did not realize what was happening until the flood came and swept them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.
English God's Word - GW 1995
They were not aware of what was happening until the flood came and swept all of them away. That is how it will be when the Son of Man comes again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They didn't know until the flood came and swept them all away. So this is the way the coming of the Son of Man will be:
English KJV 1611
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
English LSB
and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and did not know until the flood came and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be (also) at the coming of the Son of Man.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And they knew nothing until the flood came and took them all away. It will be the same at the coming of the Son of Man.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.
English NIV
and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
English NKJ 1982
and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.
English NLT
People didn't realize what was going to happen until the Flood came and swept them all away. That is the way it will be when the Son of Man comes.
English NRSV 1989 - Only for website
and they knew nothing until the flood came and swept them all away, so too will be the coming of the Son of Man.
English Passion Translation Bible 2020
They didn’t realize the end was near until Noah entered the ark, and then suddenly, the flood came and took them all away in judgment. It will happen the same way when the Son of Man appears.
English RSV (Revised Standard Version)
and they did not know until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of man.
English TL (The Living Bible) (1971)
people wouldn't believe what was going to happen until the flood actually arrived and took them all away. So shall my coming be.
English Tyndale 1537
and knew of nothing(regarded it not) till the flood came and took them all away. So shall also the coming of the son of man be.