Matthew 24:46 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
English ASV
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
English Amplified
Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is that servant whom, when his master comes, he will find so doing.
English Amplified Classic Bible 1987
Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is that servant whom, when his master comes, he will find so doing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Blessed is that servant whose master finds him doing so when he returns.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.
English Darby 1890 : Public Domain
Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.
English EASY 2024
That servant will be very happy when his master comes home. His master will see that he has done everything well.
English ERV 2006 - Only For Website
When the master comes and finds that servant doing the work he gave him, what a great day it will be for that servant.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
English GNT (Good News Translation)
How happy that servant is if his master finds him doing this when he comes home!
English God's Word - GW 1995
That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.
English KJV 1611
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
English LSB
Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Blessed is that servant whom his master on his arrival finds doing so.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Blessed is that slave whom the master finds at work when he comes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It will be good for the servant if the master finds him doing his job when the master returns.
English NIV
It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
English NKJ 1982
Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing.
English NLT
If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.
English NRSV 1989 - Only for website
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
English Passion Translation Bible 2020
What joy and blessing will come to that faithful servant when the master comes home to find him serving with excellence!
English RSV (Revised Standard Version)
Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.
English TL (The Living Bible) (1971)
Blessings on you if I return and find you faithfully doing your work.
English Tyndale 1537
Happy(Blessed) is that servant whom his master (when he cometh) shall find so doing.