Matthew 25:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord`s money.
English ASV
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lords money.
English Amplified
But he who had received the one talent went and dug a hole in the ground and hid his master's money.
English Amplified Classic Bible 1987
But he who had received the one talent went and dug a hole in the ground and hid his master's money.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.
English Darby 1890 : Public Domain
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.
English EASY 2024
But the servant who had received only 1,000 gold coins did something different. He went outside and he dug a hole in the ground. He buried the money that his master had given him.
English ERV 2006 - Only For Website
But the servant who got one bag of money went away and dug a hole in the ground. Then he hid his master's money in the hole.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
English GNT (Good News Translation)
But the servant who had received one thousand coins went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
English God's Word - GW 1995
But the one who received two thousand dollars went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the man who had received one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.
English KJV 1611
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
English LSB
But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master’s money.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he who had received one went and dug in the ground and hid his master’s money.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the man who received one went off and dug a hole in the ground and buried his master's money.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the man who had received $2,000 went and dug a hole in the ground. He hid his master's money in it.
English NIV
But the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.
English NKJ 1982
But he who had received one went and dug in the ground, and hid his lord’s money.
English NLT
But the servant who received the one bag of gold dug a hole in the ground and hid the master's money for safekeeping.
English NRSV 1989 - Only for website
But the one who had received the one talent went off and dug a hole in the ground and hid his master's money.
English Passion Translation Bible 2020
But the one who had been entrusted with one thousand gold coins dug a hole in the ground and buried his master’s money.
English RSV (Revised Standard Version)
But he who had received the one talent went and dug in the ground and hid his master's money.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But the man who received the “1,000 dug a hole in the ground and hid the money for safekeeping.
English Tyndale 1537
But he that received (the) one, went and digged a pit in the earth and hid his master's money.