Matthew 25:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.
English ASV
And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
English Amplified
And he also who had the two talents came forward, saying, Master, you entrusted two talents to me; here I have gained two talents more.
English Amplified Classic Bible 1987
And he also who had the two talents came forward, saying, Master, you entrusted two talents to me; here I have gained two talents more.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The man with two talents also approached. He said, ‘Master, you gave me two talents. See, I’ve earned two more talents.’
English Darby 1890 : Public Domain
And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.
English EASY 2024
The servant who had received 2,000 gold coins also came to his master. The servant said, “Master, you gave me 2,000 gold coins. Now I have an extra 2,000 gold coins.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Then the servant who got two bags of money came to the master. The servant said, 'Master, you gave me two bags of money to care for. So I used your two bags to earn two more.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he also who had the two talents came forward, saying, 'Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.'
English GNT (Good News Translation)
Then the servant who had been given two thousand coins came in and said, ‘You gave me two thousand coins, sir. Look! Here are another two thousand that I have earned.’
English God's Word - GW 1995
"The one who received four thousand dollars came and said, 'Sir, you gave me four thousand dollars. I've doubled the amount.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Then the man with two talents also approached. He said, 'Master, you gave me two talents. Look, I've earned two more talents.'
English KJV 1611
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
English LSB
“Also the one who had received the two talents came up and said, ‘Master, you handed two talents over to me. See, I have gained two more talents.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“He who had received two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more talents besides them.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Also the one who had received the two talents came up and said, 'Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(Then) the one who had received two talents also came forward and said, 'Master, you gave me two talents. See, I have made two more.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The man with $4,000 also came. 'Master,' he said, 'you trusted me with $4,000. See, I have earned $4,000 more.'
English NIV
"The man with the two talents also came. 'Master,' he said, 'you entrusted me with two talents; see, I have gained two more.'
English NKJ 1982
He also who had received two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.’
English NLT
"Next came the servant who had received the two bags of gold, with the report, 'Sir, you gave me two bags of gold to invest, and I have doubled the amount.'
English NRSV 1989 - Only for website
And the one with the two talents also came forward, saying, 'Master, you handed over to me two talents; see, I have made two more talents.'
English Passion Translation Bible 2020
“Then the one who had been entrusted with two thousand gold coins came in and said, ‘See, my master, I have doubled what you have entrusted to me.’
English RSV (Revised Standard Version)
And he also who had the two talents came forward, saying, ‘Master, you delivered to me two talents; here I have made two talents more.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Next came the man who had received the “2,000, with the report, 'Sir, you gave me “2,000 to use, and I have doubled it.'
English Tyndale 1537
Also he that received two talents came, and said: master, thou deliveredest unto me two talents: lo(behold) I have won two other talents with them.